“應伴繞千回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“應伴繞千回”全詩
年年花滿眼,湖海一歸來。
欄楯迷前賞,風香寫獨哀。
魂兮尋月下,應伴繞千回。
分類:
《正月十七日探梅俞園感逝成詠》陳三立 翻譯、賞析和詩意
《正月十七日探梅俞園感逝成詠》是近代詩人陳三立的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
紅艷蕾初胎,依然手植梅。
這一串串紅艷的花蕾初次綻放,仿佛仍保留著植梅者的初心。
年年花滿眼,湖海一歸來。
每年都會看到滿眼盛開的花朵,這是湖海主人歸來的昭示。
欄楯迷前賞,風香寫獨哀。
眺望欄桿,迷失在前方的美景中,微風中彌漫的花香寫下了孤獨的哀愁。
魂兮尋月下,應伴繞千回。
靈魂尋覓在月下,應該伴隨著無數次的往返。
這首詩詞以描繪梅花的美麗為主題,通過表現梅花的初次綻放和歲月更迭中的歸來,傳達了作者對梅花的熱愛和對時光流轉的思考。紅艷的花蕾象征著生命的新生,而植梅者的初心則展現了對美的追求和堅持。每年的盛開都是湖海主人歸來的象征,暗示著時光的流轉和歲月的變遷。作者站在欄桿前,迷失在美景中,感受著花香,表達了內心的孤獨和哀愁之情。最后,作者將靈魂尋覓在月下,以表達對梅花之美的追逐和追憶,將梅花的美麗與時光的流轉相結合,賦予了詩詞更深層次的意義。
整首詩詞以簡潔明快的語言,通過描繪梅花的美麗和抒發內心情感,展示了作者對自然景物和人生哲理的思考。同時,通過詩人的情感表達,讀者可以感受到梅花的高潔和堅韌,以及作者對美和生命的熱愛。這首詩詞通過細膩的描寫和深刻的意境,讓人們在感受到美的同時,也引發對生命和時光的思考。
“應伴繞千回”全詩拼音讀音對照參考
zhēng yuè shí qī rì tàn méi yú yuán gǎn shì chéng yǒng
正月十七日探梅俞園感逝成詠
hóng yàn lěi chū tāi, yī rán shǒu zhí méi.
紅艷蕾初胎,依然手植梅。
nián nián huā mǎn yǎn, hú hǎi yī guī lái.
年年花滿眼,湖海一歸來。
lán dùn mí qián shǎng, fēng xiāng xiě dú āi.
欄楯迷前賞,風香寫獨哀。
hún xī xún yuè xià, yīng bàn rào qiān huí.
魂兮尋月下,應伴繞千回。
“應伴繞千回”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。