“峰氣吐氤氳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“峰氣吐氤氳”全詩
濟濟君子堂,半為夢中客。
新舊洽談諧,聯詠淹玉夕。
微醉寄孤艇,巨浸浮涼月。
峰氣吐氤氳,水怪眩出沒。
大千琉璃盆,浩浩風露積。
余情閱生死,對此洗肝膈。
塔影倒樓居,回顧三潭白。
分類:
《中秋雨霽宴集劍丞宅夜泛湖還蔣莊舟中看月》陳三立 翻譯、賞析和詩意
《中秋雨霽宴集劍丞宅夜泛湖還蔣莊舟中看月》是近代詩人陳三立的作品。這首詩描繪了一個中秋夜晚,雨過天晴,陳三立與朋友們在劍丞宅宴會后乘舟泛湖,一邊觀賞月亮一邊享受夜晚的美景。
這首詩表達了作者在這樣的美好時刻感受到的情緒和思考。首先,他描述了淫雨過后的佳辰,暗示著雨水已經停歇,天氣晴朗。然后,他乘舟游湖,拜訪城闕,意味著他在這個美好的時刻探索世界的奇妙之處。詩中提到"濟濟君子堂,半為夢中客",說明與他一同參加宴會的朋友們都是有才學修養的人,但大家在這樣的場景中仿佛置身夢境,感覺非常不真實。
接下來,他描述了新舊朋友們的交談和合作,以及他們一起吟詠的美好夜晚。他略帶微醉地坐在孤艇上,享受著湖水上蕩漾的巨大月亮。詩中出現了"峰氣吐氤氳,水怪眩出沒"的描寫,形象地表現了山峰間的云霧和湖面上的倒影,增添了詩意的浪漫和神秘感。
在最后的幾句中,作者談到自己的情感和思考。他用"大千琉璃盆,浩浩風露積"來形容世界的廣闊和浩渺,同時也表達了他對生死的思考和對人生的感慨。他提到"余情閱生死,對此洗肝膈",表明他在這樣的美景中反思人生的意義和價值。最后,他回顧了三潭白的景色,并借此回憶起這次宴會和舟行的美好時刻。
這首詩以獨特的意境描繪了一幅中秋夜晚的美景,通過景物的描寫和情感的抒發,展示了作者對自然和人生的思考。整首詩意蘊含深遠,給人以靜謐、浪漫和思索之感,讀者在欣賞中可以感受到作者對人生和自然的獨特體驗。
“峰氣吐氤氳”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū yǔ jì yàn jí jiàn chéng zhái yè fàn hú hái jiǎng zhuāng zhōu zhōng kàn yuè
中秋雨霽宴集劍丞宅夜泛湖還蔣莊舟中看月
jiā chén xiē yín lín, dù hú fǎng chéng què.
佳辰歇淫霖,渡湖訪城闕。
jì jì jūn zǐ táng, bàn wèi mèng zhōng kè.
濟濟君子堂,半為夢中客。
xīn jiù qià tán xié, lián yǒng yān yù xī.
新舊洽談諧,聯詠淹玉夕。
wēi zuì jì gū tǐng, jù jìn fú liáng yuè.
微醉寄孤艇,巨浸浮涼月。
fēng qì tǔ yīn yūn, shuǐ guài xuàn chū mò.
峰氣吐氤氳,水怪眩出沒。
dà qiān liú lí pén, hào hào fēng lù jī.
大千琉璃盆,浩浩風露積。
yú qíng yuè shēng sǐ, duì cǐ xǐ gān gé.
余情閱生死,對此洗肝膈。
tǎ yǐng dào lóu jū, huí gù sān tán bái.
塔影倒樓居,回顧三潭白。
“峰氣吐氤氳”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。