“對酒共如缺月何”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“對酒共如缺月何”全詩
涼滿沙堤浮水氣,暝歸帳卒動鐃歌。
劫余一塔殘鐘滅,燈外雙橈好影多。
待看霜痕翻木葉,攜公晞發杖陽阿。
分類:
《樓望次韻呈閑止翁》陳三立 翻譯、賞析和詩意
《樓望次韻呈閑止翁》是近代詩人陳三立的作品。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
樓頭縮手系新痾,
登上樓臺,我輕輕地縮回手,
心中有一種新的痛苦。
對酒共如缺月何。
與酒為伴,就像那殘缺的月亮一樣。
缺月的寥寥無幾,酒的滋味也難得一見。
涼滿沙堤浮水氣,
涼意彌漫著滿是沙礫的河堤,
水氣在空中漂浮。
暝歸帳卒動鐃歌。
黃昏時分,士兵歸寢,鐃鈸聲和歌聲遠去。
帳中只剩下孤獨的寂靜。
劫余一塔殘鐘滅,
歷經滄桑,只剩下一座塔,鐘聲已經消失。
時間的劫難使一切都殘破不堪。
燈外雙橈好影多。
燈光外面,倒映出了雙手的影子,形態多樣。
待看霜痕翻木葉,
期待著霜的痕跡翻動著樹葉,
寒意漸濃,秋天即將到來。
攜公晞發杖陽阿。
我將帶著公晞的發辮,
拄著手杖,去往陽阿。
這首詩以景物描寫和感慨自身處境為主題。通過描繪樓臺上的景色和自己的內心感受,表達了作者對生活的思考和對時光流轉的感慨。
詩中通過樓臺、酒、河堤、帳篷、塔、燈光等意象,營造出淡雅而富有禪意的氛圍。作者以獨特的視角觀察周圍的景物,將自己的情感與景物相融合,形成了一種抒情的意境。
詩中的語言簡練,意境深遠。作者通過對景物的細膩描繪,表達了對時間的感嘆和對生命的思考。每一句都包含著深刻的哲理和情感共鳴,給讀者留下了深刻的印象。
整首詩流露出一種寂寥、寧靜的氛圍,展現了作者內心的孤獨和思考。讀者在品讀這首詩時,可以感受到作者對人生、時光和自然的深刻思考,也可以在其中找到自己的共鳴和情感共振。
“對酒共如缺月何”全詩拼音讀音對照參考
lóu wàng cì yùn chéng xián zhǐ wēng
樓望次韻呈閑止翁
lóu tóu suō shǒu xì xīn ē, duì jiǔ gòng rú quē yuè hé.
樓頭縮手系新痾,對酒共如缺月何。
liáng mǎn shā dī fú shuǐ qì, míng guī zhàng zú dòng náo gē.
涼滿沙堤浮水氣,暝歸帳卒動鐃歌。
jié yú yī tǎ cán zhōng miè, dēng wài shuāng ráo hǎo yǐng duō.
劫余一塔殘鐘滅,燈外雙橈好影多。
dài kàn shuāng hén fān mù yè, xié gōng xī fā zhàng yáng ā.
待看霜痕翻木葉,攜公晞發杖陽阿。
“對酒共如缺月何”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。