“水靜濁煙收”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水靜濁煙收”全詩
樹含秋露曉,閣倚碧天秋。
灰琯應新律,銅壺添夜籌。
商飆從朔塞,爽氣入神州。
蕙草香書殿,愧花點御溝。
山明真色見,水靜濁煙收。
早歲忝華省,再來成白頭。
幸依群玉府,末路尚瀛洲。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《早秋集賢院即事(時為學士)》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
《早秋集賢院即事(時為學士)》是唐代詩人劉禹錫創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
金數已三伏,火星正西流。
秋天的三伏已經過去,夜空中的火星正向西流動。
樹含秋露曉,閣倚碧天秋。
樹上掛滿了清晨的秋露,閣樓倚靠在蔚藍的秋天上。
灰琯應新律,銅壺添夜籌。
琯和琯是一臺用來調節樂音的古代樂器。這里指的是琴瑟聲音好聽,像是應和著新時代的琴律。銅壺則是用來飲酒的器皿,用來增添夜晚的歡樂。
商飆從朔塞,爽氣入神州。
商飆是指商風,從朔方傳來,帶來爽朗的氣息,透入神州大地。
蕙草香書殿,愧花點御溝。
這兩句描述了賢人藏書館的美好景象。蕙草散發著香氣,懸掛在書殿中,比起皇宮御溝中點綴的花朵,顯得更加令人敬佩和慚愧。
山明真色見,水靜濁煙收。
山明表示山清照耀,真實的色彩清晰可見;水靜的時候,渾濁的煙霧就會散去。
早歲忝華省,再來成白頭。
年少時,自己曾在華省中任職,如今是再次回到這里已經白發蒼蒼。
幸依群玉府,末路尚瀛洲。
幸好還有機會在群玉府中安度晚年,即使到了人生的末路,也能留在瀛洲這片凈土。
這首詩詞以描繪秋天的景色作為詩的主題,通過描繪自然景色的變化,表達了詩人的感慨和對人生的思考。詩人將自己的成長和經歷與自然景色相對應,展現了歲月流轉的無情,以及對自己所處境地的思考和體悟。整首詩以簡練、自然的語言描繪了秋天的美景和個人心情,其中蘊含了對自然和人生的感慨,表達了詩人對美好生活的向往和對歲月流逝的思考。
“水靜濁煙收”全詩拼音讀音對照參考
zǎo qiū jí xián yuàn jí shì shí wéi xué shì
早秋集賢院即事(時為學士)
jīn shù yǐ sān fú, huǒ xīng zhèng xī liú.
金數已三伏,火星正西流。
shù hán qiū lù xiǎo, gé yǐ bì tiān qiū.
樹含秋露曉,閣倚碧天秋。
huī guǎn yīng xīn lǜ, tóng hú tiān yè chóu.
灰琯應新律,銅壺添夜籌。
shāng biāo cóng shuò sāi, shuǎng qì rù shén zhōu.
商飆從朔塞,爽氣入神州。
huì cǎo xiāng shū diàn, kuì huā diǎn yù gōu.
蕙草香書殿,愧花點御溝。
shān míng zhēn sè jiàn, shuǐ jìng zhuó yān shōu.
山明真色見,水靜濁煙收。
zǎo suì tiǎn huá shěng, zài lái chéng bái tóu.
早歲忝華省,再來成白頭。
xìng yī qún yù fǔ, mò lù shàng yíng zhōu.
幸依群玉府,末路尚瀛洲。
“水靜濁煙收”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。