“南畝將耘耔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南畝將耘耔”全詩
戺戺沙雁去,茷々江云起。
居民亦何事,南畝將耘耔。
提攜汀沙際,吳語煙霧里。
自予離兵燹,廿載勞轉徙。
歸來展游眺,泫然懷我里。
余年幸有待,萑菅終可理。
分類:
作者簡介(袁凱)

袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監察御史,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。
《復出西郊》袁凱 翻譯、賞析和詩意
《復出西郊》是明代袁凱創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
走出城西門,春天的岸邊有著流水。
沙雁嘎嘎地飛走,江上的云霧升起。
居民們忙碌著,南方的田地耕種著。
我牽著伴侶漫步在河灘邊,聽著吳語在煙霧中。
我離開戰火和流亡,辛勞轉徙了二十年。
回到家中展開游覽,淚水涌上心頭。
我年歲已經不多,但愿能修理茅舍。
詩意:
《復出西郊》描繪了一個人離開戰爭和流亡經歷后回到家鄉西郊的場景。詩人在春天的岸邊觀賞著流水,感嘆著沙雁飛走和江上云霧的變幻。他注意到身邊的人們忙碌著耕種田地,自己則帶著伴侶漫步在河灘上,傾聽著吳語在煙霧中飄蕩。詩人回憶起自己離開戰亂和顛沛流離的二十年,現在終于回到家中,感慨萬分,淚水涌上心頭。詩人意識到自己年歲已經不多,但仍然希望能夠修理茅舍,過上平靜的生活。
賞析:
《復出西郊》通過描繪詩人回到家鄉西郊的情景,展現了對家園的眷戀和對平靜生活的向往。詩中所描述的春天景色和人們的耕作,呈現了一派祥和、自然的畫面。詩人通過表達自己離開戰亂的艱辛經歷和對家園的思念,展示了對和平、安寧生活的向往與珍惜之情。詩詞中的景物描寫細膩而真實,情感真摯動人,給人以深刻的共鳴和思考。通過這首詩詞,讀者能夠感受到詩人對家園的眷戀和對平靜生活的追求,也能夠在平淡的日常中領悟到生活的真諦。
“南畝將耘耔”全詩拼音讀音對照參考
fù chū xī jiāo
復出西郊
bù chū chéng xī mén, chūn àn duō liú shuǐ.
步出城西門,春岸多流水。
shì shì shā yàn qù, fá jiāng yún qǐ.
戺戺沙雁去,茷々江云起。
jū mín yì hé shì, nán mǔ jiāng yún zǐ.
居民亦何事,南畝將耘耔。
tí xié tīng shā jì, wú yǔ yān wù lǐ.
提攜汀沙際,吳語煙霧里。
zì yǔ lí bīng xiǎn, niàn zài láo zhuǎn xǐ.
自予離兵燹,廿載勞轉徙。
guī lái zhǎn yóu tiào, xuàn rán huái wǒ lǐ.
歸來展游眺,泫然懷我里。
yú nián xìng yǒu dài, huán jiān zhōng kě lǐ.
余年幸有待,萑菅終可理。
“南畝將耘耔”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。