“稍能親雁鶩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“稍能親雁鶩”全詩
稍能親雁鶩,已覺遠豺狼。
舊發從渠短,新詩頗自長。
何郎最知我,酒熟定能將。
分類:
作者簡介(袁凱)

袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監察御史,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。
《寓所寄何彥明》袁凱 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寓所寄何彥明》
朝代:明代
作者:袁凱
中文譯文:
門倚秋沙白,
窗含野樹黃。
稍能親雁鶩,
已覺遠豺狼。
舊發從渠短,
新詩頗自長。
何郎最知我,
酒熟定能將。
詩意:
這首詩詞是袁凱在明代寫的,題為《寓所寄何彥明》。詩人描述了自己的居所景象,表達了對友人何彥明的思念之情。
賞析:
這首詩詞通過描繪居所的景象,展示了作者內心的情感。首先,詩人描述了門倚秋沙白,窗含野樹黃,以秋天的景色為背景,創造了一種靜謐的氛圍。門外的秋沙白色,窗內的野樹黃葉,給人一種淡雅的感覺。
接著,詩人運用了親近雁鶩、遠離豺狼的比喻,表達了對友人的思念之情。詩中提到稍能親雁鶩,已覺遠豺狼,意味著詩人希望友人能夠親近自己,共享友誼,而遠離那些不真誠的人。這種比喻使得詩詞更具意境和情感。
在詩的后半部分,詩人提到了自己的舊發從渠短,新詩頗自長。這表明詩人在文學創作上有所進步和突破,自信地表示自己的新作品會更出色。最后兩句表達了對友人何彥明的期待和信任,何郎最知我,酒熟定能將,暗示著友誼之深厚。
整首詩詞雖然字數不多,但通過景物描繪和情感表達,展現了作者對友人的深情厚意,同時也表達了自身的自信和創作的進步。袁凱以簡潔明快的語言,抒發了真摯的情感,使得讀者在品味詩意的同時,也能感受到作者的情感和友誼的珍貴。
“稍能親雁鶩”全詩拼音讀音對照參考
yù suǒ jì hé yàn míng
寓所寄何彥明
mén yǐ qiū shā bái, chuāng hán yě shù huáng.
門倚秋沙白,窗含野樹黃。
shāo néng qīn yàn wù, yǐ jué yuǎn chái láng.
稍能親雁鶩,已覺遠豺狼。
jiù fā cóng qú duǎn, xīn shī pō zì zhǎng.
舊發從渠短,新詩頗自長。
hé láng zuì zhī wǒ, jiǔ shú dìng néng jiāng.
何郎最知我,酒熟定能將。
“稍能親雁鶩”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。