“白沙鄉里今年熟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白沙鄉里今年熟”出自明代袁凱的《口號一首(丁酉歲作)〗》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bái shā xiāng lǐ jīn nián shú,詩句平仄:平平平仄平平平。
“白沙鄉里今年熟”全詩
《口號一首(丁酉歲作)〗》
白沙鄉里今年熟,清酒家家味頗醇。
明日杖藜行處醉,只愁齁睡惱比鄰。
明日杖藜行處醉,只愁齁睡惱比鄰。
分類:
作者簡介(袁凱)

袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監察御史,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。
《口號一首(丁酉歲作)〗》袁凱 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是明代袁凱所作,題為《口號一首(丁酉歲作)〗》。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白沙鄉里今年熟,
清酒家家味頗醇。
明日杖藜行處醉,
只愁齁睡惱比鄰。
譯文:
今年在白沙鄉里麥子熟了,
每家清酒的味道都十分醇美。
明天我將拄著藜杖行走,
只擔憂醉酒后會打擾鄰居的安眠。
詩意:
這首詩詞表達了作者對豐收和美好生活的喜悅之情。白沙鄉里的麥子今年豐收了,村村戶戶都能品嘗到美味的清酒。明天,作者將帶著藜杖外出,行走在鄉間,享受著醉酒的快樂。然而,他唯一的擔憂是自己的醉態會打擾到鄰居的安寧睡眠。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了豐收的景象和作者的心境。通過描述白沙鄉里的豐收和清酒的美味,詩人展現了農村生活的喜悅與富足。詩人使用了酒的意象,將自己的行走與醉酒聯系在一起,表達了對歡樂和放松的渴望。然而,作者也體現了對他人感受的關心,他擔心自己的醉酒會干擾到鄰居的休息。整首詩詞情感真摯,富有樸素的鄉土氣息,展現了作者對生活的熱愛和對他人的關懷。
“白沙鄉里今年熟”全詩拼音讀音對照參考
kǒu hào yī shǒu dīng yǒu suì zuò
口號一首(丁酉歲作)〗
bái shā xiāng lǐ jīn nián shú, qīng jiǔ jiā jiā wèi pō chún.
白沙鄉里今年熟,清酒家家味頗醇。
míng rì zhàng lí xíng chǔ zuì, zhǐ chóu hōu shuì nǎo bǐ lín.
明日杖藜行處醉,只愁齁睡惱比鄰。
“白沙鄉里今年熟”平仄韻腳
拼音:bái shā xiāng lǐ jīn nián shú
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“白沙鄉里今年熟”的相關詩句
“白沙鄉里今年熟”的關聯詩句
網友評論
* “白沙鄉里今年熟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“白沙鄉里今年熟”出自袁凱的 《口號一首(丁酉歲作)〗》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。