“明年春滿長洲苑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明年春滿長洲苑”全詩
年華冉冉情何限,江海悠悠水正深。
欲買小舟隨雁去,便從幽壑聽龍吟。
明年春滿長洲苑,拄杖穿花處處尋。
分類:
作者簡介(袁凱)

袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監察御史,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。
《懷曾彥魯》袁凱 翻譯、賞析和詩意
《懷曾彥魯》是明代袁凱所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
懷曾彥魯
不見曾公白發侵,
酒杯棋局最關心。
年華冉冉情何限,
江海悠悠水正深。
欲買小舟隨雁去,
便從幽壑聽龍吟。
明年春滿長洲苑,
拄杖穿花處處尋。
譯文:
不見曾公白發侵,
酒杯棋局最關心。
年華冉冉情何限,
江海悠悠水正深。
欲買小舟隨雁去,
便從幽壑聽龍吟。
明年春滿長洲苑,
拄杖穿花處處尋。
詩意:
這首詩詞表達了作者對曾彥魯的思念之情。曾彥魯是一個白發蒼蒼的老人,他最關心的事情就是酒杯和棋局。詩中描繪了光陰逝去的感覺,年華漸漸老去,情感卻無限延續,仿佛江海水一樣無邊深遠。
詩人渴望買一只小舟,隨著候鳥的遷徙而去。他準備從幽深的山壑中傾聽龍的吟唱,尋找心靈的寧靜和啟迪。詩的最后,作者展望了明年春天,他期待著春天的來臨,滿園的花朵盛開。他將手拄著拐杖,到處尋找那些穿花而過的美景。
賞析:
《懷曾彥魯》以簡潔而富有意境的語言,描繪了詩人對曾彥魯的思念之情,并表達了對時光流逝的感慨。詩詞開頭以曾彥魯白發蒼蒼為引子,突出了他關心的事物,即酒杯和棋局。這種細節描寫使讀者能夠更深入地了解曾彥魯的性格和愛好。
隨后,詩人以冉冉年華和悠悠江海的比喻,表達了光陰流逝的無奈和時光的深遠。作者通過形象的描寫,讓讀者感受到時光的流轉和人生的短暫,同時也傳達了情感的延續和永恒。
詩的后半部分,詩人表達了對遠離塵囂、尋找內心寧靜的向往。他想買一只小舟,追隨候鳥的飛行,到幽壑中傾聽龍的吟唱,尋找靈感和啟迪。最后,詩人展望了明年春天,期待花園中花朵的盛開,以及自己在花海中散步的美好時光。
整首詩詞以簡練的文字和深入的意境,表達了對曾彥魯的懷念、對時光流逝的感慨以及對追求內心寧靜的向往。讀者通過這首詩詞,可以感受到詩人內心的情感和對自然律動的體驗,同時也被啟發去思考人生的意義和追求內心的平靜與寧愿。
“明年春滿長洲苑”全詩拼音讀音對照參考
huái céng yàn lǔ
懷曾彥魯
bú jiàn céng gōng bái fà qīn, jiǔ bēi qí jú zuì guān xīn.
不見曾公白發侵,酒杯棋局最關心。
nián huá rǎn rǎn qíng hé xiàn, jiāng hǎi yōu yōu shuǐ zhèng shēn.
年華冉冉情何限,江海悠悠水正深。
yù mǎi xiǎo zhōu suí yàn qù, biàn cóng yōu hè tīng lóng yín.
欲買小舟隨雁去,便從幽壑聽龍吟。
míng nián chūn mǎn cháng zhōu yuàn, zhǔ zhàng chuān huā chǔ chù xún.
明年春滿長洲苑,拄杖穿花處處尋。
“明年春滿長洲苑”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。