• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “造化寧關兒女事”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    造化寧關兒女事”出自當代錢鐘書的《上元寄絳》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zào huà níng guān ér nǚ shì,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。

    “造化寧關兒女事”全詩

    《上元寄絳》
    上元去歲詩相祝,此夕清輝賞不孤。
    今日仍看歸計左,連宵飽聽雨聲粗。
    似知獨客難雙照,故得天憐并月無。
    造化寧關兒女事,強言人厄比髯蘇。

    分類:

    《上元寄絳》錢鐘書 翻譯、賞析和詩意

    《上元寄絳》是當代作家錢鐘書所寫的一首詩詞。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

    上元去年詩互祝,今晚月光清輝不孤。今天仍然盼望歸去,整夜傾聽雨聲粗。似乎知道獨自在外的人難以得到雙倍的照顧,所以才得到了天空的憐憫和沒有月亮的夜晚。天地的造化并不關心個人的麻煩,再怎么說人的困境也比不上蘇秦那般的困境。

    詩意和賞析:
    《上元寄絳》這首詩詞表達了作者對過去和現在的思念和期待之情。上元是指農歷正月十五的元宵節,去年的這個節日,作者和朋友們互相祝福,共度了美好的時光。而今晚,作者獨自一人,卻能感受到月光的清輝,顯示出他內心的孤獨和思念之情。

    詩中作者表達了對歸去的期待,希望能早日回到過去美好的時光。他整夜傾聽著雨聲,也許雨聲代表著外界的喧囂和紛擾,而作者希望能夠遠離這些困擾,回歸寧靜。

    詩的后半部分,作者用"似乎知道獨自在外的人難以得到雙倍的照顧"來表達自己在異地漂泊的境遇。他認為自己的遭遇是與蘇秦相比較而言的,蘇秦是戰國時期的一個思想家和外交家,曾經歷了種種困境。通過這種比較,作者試圖表達出他對自己的鼓勵和堅持,雖然困境重重,但他相信自己能夠克服困難,得到上天的眷顧。

    整首詩以簡潔明快的語言表達了作者對過去美好時光的懷念和對未來的期待,展現了他堅強的意志和對人生的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “造化寧關兒女事”全詩拼音讀音對照參考

    shàng yuán jì jiàng
    上元寄絳

    shàng yuán qù suì shī xiāng zhù, cǐ xī qīng huī shǎng bù gū.
    上元去歲詩相祝,此夕清輝賞不孤。
    jīn rì réng kàn guī jì zuǒ, lián xiāo bǎo tīng yǔ shēng cū.
    今日仍看歸計左,連宵飽聽雨聲粗。
    shì zhī dú kè nán shuāng zhào, gù dé tiān lián bìng yuè wú.
    似知獨客難雙照,故得天憐并月無。
    zào huà níng guān ér nǚ shì, qiáng yán rén è bǐ rán sū.
    造化寧關兒女事,強言人厄比髯蘇。

    “造化寧關兒女事”平仄韻腳

    拼音:zào huà níng guān ér nǚ shì
    平仄:仄仄平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “造化寧關兒女事”的相關詩句

    “造化寧關兒女事”的關聯詩句

    網友評論


    * “造化寧關兒女事”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“造化寧關兒女事”出自錢鐘書的 《上元寄絳》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品