“行行遂吾性”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行行遂吾性”全詩
青山千百態,相契無相忤。
芒鞋有至貴,道眼開方睹。
行行遂吾性,萬物與同祖。
殺雞固不忍,從眾那得阻。
嫩菜送香粳,頗覺清肺腑。
同游自疎懶,共飯何嗔怒。
分類:
《道中戲嘲朱叔緯》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《道中戲嘲朱叔緯》是宋代陳藻創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
畏日在征途,心涼不知苦。
青山千百態,相契無相忤。
芒鞋有至貴,道眼開方睹。
行行遂吾性,萬物與同祖。
殺雞固不忍,從眾那得阻。
嫩菜送香粳,頗覺清肺腑。
同游自疎懶,共飯何嗔怒。
詩意:
這首詩詞表達了詩人在道路上的游歷和思考。詩中通過對自然和人生的觀察,表達了詩人對于道德和倫理的思考,以及對個人情感和行為的反思。詩人通過自然景物和生活場景的描繪,展示了自己的內心感受和人生觀念。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了詩人的心境和觀察。詩的開頭寫道“畏日在征途,心涼不知苦。”詩人在長途旅行中感到恐懼和寒冷,但并不知道困苦的真正含義。接著詩人描繪了青山的千變萬化,以表達人與自然的和諧相處,彰顯了人與自然的親近與契合。
詩中提到“芒鞋有至貴,道眼開方睹。”這兩句表達了對修行者的贊賞,認為他們能夠透過芒鞋看到至高無上的真理。行行遂吾性,萬物與同祖,傳達了人與自然萬物有共同的根源和本質。
詩人還表達了對生命和倫理道德的關注。他說“殺雞固不忍,從眾那得阻。”表示自己不忍心殺生,但又無法阻止他人的行為。最后幾句描述了與朋友共進飯菜的情景,表達了詩人的悠閑和寬容心態。
整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對自然、道德和人生的思考,展示了詩人對于生命與自然的親近和對于人際關系的寬容。通過對自然景物的描繪和情感的表達,這首詩詞展示了宋代文人的獨特的審美觀和生活態度。
“行行遂吾性”全詩拼音讀音對照參考
dào zhōng xì cháo zhū shū wěi
道中戲嘲朱叔緯
wèi rì zài zhēng tú, xīn liáng bù zhī kǔ.
畏日在征途,心涼不知苦。
qīng shān qiān bǎi tài, xiāng qì wú xiāng wǔ.
青山千百態,相契無相忤。
máng xié yǒu zhì guì, dào yǎn kāi fāng dǔ.
芒鞋有至貴,道眼開方睹。
xíng xíng suì wú xìng, wàn wù yǔ tóng zǔ.
行行遂吾性,萬物與同祖。
shā jī gù bù rěn, cóng zhòng nà de zǔ.
殺雞固不忍,從眾那得阻。
nèn cài sòng xiāng jīng, pō jué qīng fèi fǔ.
嫩菜送香粳,頗覺清肺腑。
tóng yóu zì shū lǎn, gòng fàn hé chēn nù.
同游自疎懶,共飯何嗔怒。
“行行遂吾性”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。