“淪波對景標層塔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淪波對景標層塔”全詩
淪波對景標層塔,野市逃喧植外樊。
亭榭高低隨卉木,門庭光彩屬兒孫。
本朝名相青氈在,傍筑書齋細討論。
分類:
《賦京口蘇園》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《賦京口蘇園》是宋代陳藻的一首詩詞。這首詩描繪了揚子江邊的景色,主要以蘇公宅的園林為背景,展現了一幅寧靜、美麗的景象。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
揚子江邊村莊中狗吠聲不絕,蘇公宅旁蝴蝶在園中飛舞。江水泛濫時,景觀中的層塔浮現;逃離喧囂的城市,種植樊外的野菜。園中的亭榭高低錯落,與花木相映成輝;門庭的光彩屬于兒孫后代。在這個朝代中,有名望的政治家青氈坐墊在這里,旁邊還有建造的書齋,里面進行精細的討論。
詩意和賞析:
《賦京口蘇園》以揚子江邊的蘇公宅園林為背景,通過描繪江邊村莊和園中景物,抒發了詩人對自然和人文的熱愛與贊美。詩詞以現實的景物和歷史的背景展示了人與自然的和諧共生,以及傳統文化的傳承。
詩中的"狗吠聲"和"蝴蝶飛舞"展示了江邊村莊的日常生活場景,表達了自然的活力和生命的存在。詩句"淪波對景標層塔"描繪了江水泛濫時,景觀中層次分明的塔樓,給人一種壯美的感受。
"逃離喧囂"和"植外樊"表達了對都市喧囂生活的厭倦,以及在園林中尋找寧靜與自由的愿望。詩中的"亭榭高低隨卉木"形容園林中亭臺樓閣錯落有致,與花木相映成輝,展現了園林的美麗景觀。
"門庭光彩屬兒孫"一句表達了這座園林的珍貴和傳承,將榮耀和美好的未來傳遞給后代。"本朝名相青氈在"描述了這個朝代中有名望的政治家在蘇園中的存在,靜坐于青氈之上,展示了園林作為文化交流和思想討論的場所。
《賦京口蘇園》以其優美的描寫和深刻的意境,表達了對自然與人文的熱愛,以及對傳統文化的推崇。這首詩詞將人與自然、傳統與現實相融合,通過蘇園的景色,呈現出一幅和諧與美麗的畫卷。
“淪波對景標層塔”全詩拼音讀音對照參考
fù jīng kǒu sū yuán
賦京口蘇園
yáng zǐ jiāng biān quǎn fèi cūn, sū gōng zhái pàn dié yóu yuán.
揚子江邊犬吠村,蘇公宅畔蝶游園。
lún bō duì jǐng biāo céng tǎ, yě shì táo xuān zhí wài fán.
淪波對景標層塔,野市逃喧植外樊。
tíng xiè gāo dī suí huì mù, mén tíng guāng cǎi shǔ ér sūn.
亭榭高低隨卉木,門庭光彩屬兒孫。
běn cháo míng xiāng qīng zhān zài, bàng zhù shū zhāi xì tǎo lùn.
本朝名相青氈在,傍筑書齋細討論。
“淪波對景標層塔”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十五合 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。