“戲約歸來時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“戲約歸來時”全詩
別君夫與婦,戲約歸來時。
夫部婦何娠,我卜生男兒。
出房拜阿姑,我得酣酒卮。
游脫城山屐,香聞漁市炊。
雖無童仆遣,若有音信知。
回思一紀先,君吟弄瓦詩。
亦開滿月筵,我行適值之。
新交信有緣,飲啄主者誰。
前言成讖兆,笑訝因陳詞。
詩法久無辭,請繼關睢為。
十九成數終,陰偶配陽奇。
晉文在外還,霸業一朝基。
伉儷今幾秋,倒指恰如茲。
造化安排生,必也非凡兒。
分類:
《子從生兒席上作》陳藻 翻譯、賞析和詩意
另你丈夫和妻子,游戲簡單歸來時。
那部婦女怎么懷孕,我選擇生男孩。
出房為阿姑,我得飲酒一杯。
游脫城山鞋,香飄漁市場做飯。
雖然沒有仆人派,如果有音信知道。
回想起一年前,你在弄瓦詩。
也開滿月酒席,我的行為恰好遇上了。
新朋友相信有緣,飲水啄食主是誰。
前說成讖兆,笑驚訝并陳述詞。
詩法久沒有說話,請繼續關雎為。
十九成數始終,陰和陽很配。
晉文公在外面回來,霸業一旦基礎。
伉儷現在多久,倒指恰好如此。
造化安排生,一定是不是所有孩子。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考
“戲約歸來時”全詩拼音讀音對照參考
zi cóng shēng ér xí shàng zuò
子從生兒席上作
wǒ shēn rú fú yún, chū rù wú chéng qī.
我身如浮云,出入無程期。
bié jūn fū yǔ fù, xì yuē guī lái shí.
別君夫與婦,戲約歸來時。
fū bù fù hé shēn, wǒ bo shēng nán ér.
夫部婦何娠,我卜生男兒。
chū fáng bài ā gū, wǒ dé hān jiǔ zhī.
出房拜阿姑,我得酣酒卮。
yóu tuō chéng shān jī, xiāng wén yú shì chuī.
游脫城山屐,香聞漁市炊。
suī wú tóng pú qiǎn, ruò yǒu yīn xìn zhī.
雖無童仆遣,若有音信知。
huí sī yī jì xiān, jūn yín nòng wǎ shī.
回思一紀先,君吟弄瓦詩。
yì kāi mǎn yuè yán, wǒ xíng shì zhí zhī.
亦開滿月筵,我行適值之。
xīn jiāo xìn yǒu yuán, yǐn zhuó zhǔ zhě shuí.
新交信有緣,飲啄主者誰。
qián yán chéng chèn zhào, xiào yà yīn chén cí.
前言成讖兆,笑訝因陳詞。
shī fǎ jiǔ wú cí, qǐng jì guān suī wèi.
詩法久無辭,請繼關睢為。
shí jiǔ chéng shù zhōng, yīn ǒu pèi yáng qí.
十九成數終,陰偶配陽奇。
jìn wén zài wài hái, bà yè yī zhāo jī.
晉文在外還,霸業一朝基。
kàng lì jīn jǐ qiū, dào zhǐ qià rú zī.
伉儷今幾秋,倒指恰如茲。
zào huà ān pái shēng, bì yě fēi fán ér.
造化安排生,必也非凡兒。
“戲約歸來時”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。