“休要逢人誦六經”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“休要逢人誦六經”全詩
向來未壞恭王壁,到處閒搖普化鈴。
幾歲寒窗頭也白,兩篇新什眼空青。
還鄉舊識多農賈,那得柴門自掩扃。
分類:
《陳叔盥兩惠詩以一首謝》陳藻 翻譯、賞析和詩意
陳叔盥兩惠詩以一首謝
休要逢人誦六經,
紅泉往事已凋零。
向來未壞恭王壁,
到處閒搖普化鈴。
幾歲寒窗頭也白,
兩篇新什眼空青。
還鄉舊識多農賈,
那得柴門自掩扃。
【中文譯文】
請勿再向他人吟誦六經,
紅泉之往事已凋零。
多年來恭王壁未曾損毀,
四處都是閑置的普化鈴。
幾年的歲月使我的額頭也白發皆生,
我寫的兩篇新詩仍未得到賞識。
回到故鄉,舊友多已成為農商之人,
我卻不得不自己關上柴門。
【詩意與賞析】
這首詩是宋代陳藻的作品,表達了詩人對自己詩作未被珍視和被人遺忘的感慨和無奈之情。詩人首先呼吁人們不要再向他吟誦六經,即不要再對他的作品漠不關心。他說自己的紅泉往事已經凋零,指的是他的詩作已經被人遺忘,無人欣賞。他提到恭王壁未曾損毀,意味著盡管歷經歲月,他的詩作仍然保存完好,但卻無人問津。他形容到處是閑置的普化鈴,暗示自己的詩作被冷落在角落中,沒有人來敲擊它們。
接著,詩人提到自己的額頭已經白發皆生,意味著他已經歷時多年,年歲漸長。他說自己寫的兩篇新詩眼空青,表示自己的新作品既新鮮又有思想性,然而卻未得到賞識和認可。最后,詩人回到故鄉,發現舊友們多已成為農商之人,而他卻不得不自己關上柴門,指的是他在詩壇上的孤獨和辛酸。
這首詩表達了陳藻對自己詩作被冷落和被人遺忘的失落感和無奈之情,同時也反映了他對現實社會的不滿和對詩人身份的思考。詩中運用了一些意象和對比手法,通過描繪自己的白發和新的詩作,以及與舊友的對比,突出了詩人的孤獨和不被理解的處境。整首詩情感真摯,語言簡練,表達了詩人內心深處的痛楚和無奈,展示了宋代文人的困境和心靈的苦悶。
“休要逢人誦六經”全詩拼音讀音對照參考
chén shū guàn liǎng huì shī yǐ yī shǒu xiè
陳叔盥兩惠詩以一首謝
xiū yào féng rén sòng liù jīng, hóng quán wǎng shì yǐ diāo líng.
休要逢人誦六經,紅泉往事已凋零。
xiàng lái wèi huài gōng wáng bì, dào chù xián yáo pǔ huà líng.
向來未壞恭王壁,到處閒搖普化鈴。
jǐ suì hán chuāng tóu yě bái, liǎng piān xīn shén yǎn kōng qīng.
幾歲寒窗頭也白,兩篇新什眼空青。
huán xiāng jiù shí duō nóng jiǎ, nà de zhài mén zì yǎn jiōng.
還鄉舊識多農賈,那得柴門自掩扃。
“休要逢人誦六經”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。