“愛君方始卜鄰居”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愛君方始卜鄰居”全詩
日里苦無時刻到,人情便覺往來疎。
風霜今歲攜杯幾,淮淛明年解纜初。
史嫂恩多因怨我,語言雖惡敢嗔渠。
分類:
《冬日贈寵仲》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《冬日贈寵仲》是宋代詩人陳藻所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
冬日贈寵仲
愛君方始卜鄰居,
君又移家二里余。
日里苦無時刻到,
人情便覺往來疎。
風霜今歲攜杯幾,
淮淛明年解纜初。
史嫂恩多因怨我,
語言雖惡敢嗔渠。
譯文:
我喜歡你剛剛開始卜測鄰居,
而你又搬家了,離我有二里多的距離。
白天我辛苦無法抽出時間來,
所以人情往來變得疏遠。
風霜陪伴我們度過了幾個寒冷的歲月,
明年我們將解開淮淛河的纜繩,重新出發。
史嫂對我恩惠多,但因為怨恨我,
雖然她言辭惡劣,我也不敢怒斥她。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人陳藻對友誼的思考和感嘆。詩人愛著他的朋友,但友情卻因為種種原因而疏遠。詩中的主題是友情的變遷和磨難,以及對友人之間關系的深思。
詩的開篇,詩人贊美了朋友的卜測鄰居的熱情,但隨后朋友又搬家了,離詩人有一定距離。這種距離不僅是物理上的距離,也包括彼此之間的交往疏離。詩人抱怨白天自己忙碌,無法抽出時間與朋友相聚,使得彼此的情感漸行漸遠。
詩的后半部分,詩人以冬天的風霜和明年解纜的場景來象征時間的流逝。風霜代表著歲月的冷寂和變遷,提醒詩人和朋友們要珍惜時光。明年解纜則象征了重新出發和重新建立友誼的希望。
最后兩句詩詞中提到了史嫂,她對詩人恩惠多,但因為某種怨恨而對詩人惡言相向。詩人雖然感受到了她的惡意,但因為重視友情,不敢怒斥她。這表達了詩人對友情的堅守和包容。
整首詩詞以淡泊的語言表達了友情的起伏和變遷。詩人通過描繪場景和情感的對比,表達了對友情的珍視和思考,以及在友情面前的寬容和忍讓。這首詩詞寄托了詩人對友誼的渴望和對友人之間情感的思索,給人以深深的思考和共鳴。
“愛君方始卜鄰居”全詩拼音讀音對照參考
dōng rì zèng chǒng zhòng
冬日贈寵仲
ài jūn fāng shǐ bo lín jū, jūn yòu yí jiā èr lǐ yú.
愛君方始卜鄰居,君又移家二里余。
rì lǐ kǔ wú shí kè dào, rén qíng biàn jué wǎng lái shū.
日里苦無時刻到,人情便覺往來疎。
fēng shuāng jīn suì xié bēi jǐ, huái zhè míng nián jiě lǎn chū.
風霜今歲攜杯幾,淮淛明年解纜初。
shǐ sǎo ēn duō yīn yuàn wǒ, yǔ yán suī è gǎn chēn qú.
史嫂恩多因怨我,語言雖惡敢嗔渠。
“愛君方始卜鄰居”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。