“白頭膠膝變須臾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白頭膠膝變須臾”全詩
君歸莆陽為薦首,我到漁溪餞君酒。
龍飛唱第才俊多,健筆如君非甲科。
終然學問有知已,姓名不記今卑矣。
人靈世上如豺虎,我行厄運遭其侮。
白頭膠膝變須臾,一面那知深肺腑。
書報青山七月還,開書已覺開愁顏。
何時七月聽君話,話我年來路轉囏。
分類:
《叔達及第書走筆答之》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《叔達及第書走筆答之》是宋代陳藻創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
君在臨安落第時,
我從融水寄君詩。
君歸莆陽為薦首,
我到漁溪餞君酒。
龍飛唱第才俊多,
健筆如君非甲科。
終然學問有知已,
姓名不記今卑矣。
人靈世上如豺虎,
我行厄運遭其侮。
白頭膠膝變須臾,
一面那知深肺腑。
書報青山七月還,
開書已覺開愁顏。
何時七月聽君話,
話我年來路轉囏。
詩意:
這首詩詞描述了作者陳藻與叔達之間的友情和各自的遭遇。詩中表達了作者對叔達落第的關切和支持,以及自己寄詩、餞別的情景。作者贊美叔達的才華,認為他是一個非凡的人才,雖然沒有考中科舉甲等,但他的才華仍然得到了人們的認可。然而,作者自己卻沒有取得較大的成就,名聲已漸漸低下,感到自慚形穢。詩中還表達了作者受到世俗虛偽和不公正對待的痛苦,他感嘆人世間的狡詐和殘酷,并描述了自己年老容顏衰退的情景。最后,作者希望能在七月的時候與叔達相聚,傾訴彼此的心事,希望能得到叔達的理解和安慰。
賞析:
這首詩詞通過對友情和命運的描繪,表達了作者內心的苦悶和對社會的不滿。同時,詩中也流露出對友人才華的贊美和對自身命運的無奈。作者以平實的語言,展示了他對友誼和人生的思考,詩中的情感真摯而深沉。通過描述自己和叔達的遭遇,作者揭示了社會中的不公和虛偽,以及人們在人生道路上所面臨的困境和挑戰。整首詩情感豐富,給人一種深深的思索和共鳴之感。
“白頭膠膝變須臾”全詩拼音讀音對照參考
shū dá jí dì shū zǒu bǐ dá zhī
叔達及第書走筆答之
jūn zài lín ān luò dì shí, wǒ cóng róng shuǐ jì jūn shī.
君在臨安落第時,我從融水寄君詩。
jūn guī pú yáng wèi jiàn shǒu, wǒ dào yú xī jiàn jūn jiǔ.
君歸莆陽為薦首,我到漁溪餞君酒。
lóng fēi chàng dì cái jùn duō, jiàn bǐ rú jūn fēi jiǎ kē.
龍飛唱第才俊多,健筆如君非甲科。
zhōng rán xué wèn yǒu zhī yǐ, xìng míng bù jì jīn bēi yǐ.
終然學問有知已,姓名不記今卑矣。
rén líng shì shàng rú chái hǔ, wǒ xíng è yùn zāo qí wǔ.
人靈世上如豺虎,我行厄運遭其侮。
bái tóu jiāo xī biàn xū yú, yī miàn nǎ zhī shēn fèi fǔ.
白頭膠膝變須臾,一面那知深肺腑。
shū bào qīng shān qī yuè hái, kāi shū yǐ jué kāi chóu yán.
書報青山七月還,開書已覺開愁顏。
hé shí qī yuè tīng jūn huà, huà wǒ nián lái lù zhuǎn jiān.
何時七月聽君話,話我年來路轉囏。
“白頭膠膝變須臾”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。