“酒肉隨時亦飽酣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒肉隨時亦飽酣”全詩
生理傍人那得見,泉源在我久彌甘。
引身可是陶成器,來學須教青出藍。
若要參禪生一問。
也勝削發禮瞿曇。
分類:
《西軒罷齋暫別先進諸友》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《西軒罷齋暫別先進諸友》是宋代詩人陳藻所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西軒罷齋暫別先進諸友,我離開了齋室,暫時與眾多好友分別。
菜羹脫粟布襕衫,菜羹里除去了雜質,衣著樸素。
酒肉隨時亦飽酣,酒和肉讓我時時都感到滿足。
生理傍人那得見,只有親近的人才能了解我的內心。
泉源在我久彌甘,泉水從我這里流出,源源不斷,愈加甘美。
引身可是陶成器,修身養性可以塑造人的品質。
來學須教青出藍,如果要學習,必須超越前輩。
若要參禪生一問,如果想要參禪修行,就必須提出問題。
也勝削發禮瞿曇,這樣也勝過削發為僧、舉行禮儀。
詩意和賞析:
這首詩以描寫作者離開齋室與朋友分別為背景,表達了一種追求自我修養和超越前人的精神。詩中的"西軒罷齋"意味著離開安逸的修道生活,與友人分別,進入世俗之中。"菜羹脫粟布襕衫"表達了作者簡樸的生活態度,不追求世俗的名利和享受,而是注重內心的修養和品質的塑造。"酒肉隨時亦飽酣"則表現了作者對世俗生活的滿足和享受。
詩中提到"生理傍人那得見",表達了內心深處的感受只有親近的人才能理解。"泉源在我久彌甘"形容作者內心的善良和仁愛,他的修養能夠源源不斷地滋養他自己和他周圍的人。
接下來的兩句"引身可是陶成器,來學須教青出藍"表達了作者的修身養性的追求,他認為通過個人修行,可以塑造一個人的品質。他還強調了學習的重要性,要超越前輩,不斷追求進步。
最后兩句"若要參禪生一問,也勝削發禮瞿曇"表達了作者對于參禪修行的渴望,他認為提出問題并尋求答案比起削發為僧、舉行嚴謹的宗教儀式更重要。
整首詩以簡潔明快的語言,表達了作者對于修身養性和超越自我的追求。作者通過離開齋室、與友人分別的場景,展示了他對于世俗生活的態度和對于內心修養的追求,強調了學習和提問的重要性。這首詩寄托了作者的理想和人生態度,體現了宋代士人的精神追求。
“酒肉隨時亦飽酣”全詩拼音讀音對照參考
xī xuān bà zhāi zàn bié xiān jìn zhū yǒu
西軒罷齋暫別先進諸友
cài gēng tuō sù bù lán shān, jiǔ ròu suí shí yì bǎo hān.
菜羹脫粟布襕衫,酒肉隨時亦飽酣。
shēng lǐ bàng rén nà de jiàn, quán yuán zài wǒ jiǔ mí gān.
生理傍人那得見,泉源在我久彌甘。
yǐn shēn kě shì táo chéng qì, lái xué xū jiào qīng chū lán.
引身可是陶成器,來學須教青出藍。
ruò yào cān chán shēng yī wèn.
若要參禪生一問。
yě shèng xuē fà lǐ qú tán.
也勝削發禮瞿曇。
“酒肉隨時亦飽酣”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。