“門外芙蓉未肯花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門外芙蓉未肯花”全詩
我來為客如相約,細沼同時十一葩。
分類:
《詠子誨門外荷花》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《詠子誨門外荷花》是宋代詩人陳藻所作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意解讀和賞析:
詩詞的中文譯文:
門外芙蓉還未開放,西風吹過,露珠點綴花瓣。我作為客人來到這里,如同約定般,在細沼上看到十一朵荷花同時盛開。
詩意解讀:
這首詩詞以描寫門外的荷花為主題,通過細膩的描寫和意象的穿插,表達了詩人對自然景色的贊美以及對友誼和相約的珍視之情。
詩人在詩中描述了門外芙蓉還未開放的景象,預示著即將綻放的美麗。西風吹過,露珠點綴在花瓣上,增添了一絲清新和柔美的氛圍。詩人以客人的身份來到這里,暗示了他與詩中的人物之間的友誼和約定。細沼上的十一朵荷花同時盛開,象征了友情的濃厚和美好,也讓人感受到一種和諧與喜悅的氛圍。
賞析:
這首詩詞以簡潔、細膩的語言描繪了一幅美麗的自然景象,同時抒發了詩人對友情和約定的珍視之情。詩人通過荷花的形象,寄托了他對友誼的贊美和珍重。
詩人運用了形象生動的描寫手法,比如“門外芙蓉還未開放”,以及“西風彌月露多華”,使讀者能夠清晰地感受到花朵未開時的靜謐和露珠的晶瑩剔透。同時,詩人巧妙地運用了數字“十一”,突出了荷花的盛開之美,也象征了友情的濃厚和多樣性。
整首詩詞意境清新、樸素而充滿生機,給人一種寧靜與喜悅的感受。通過細膩的描繪,詩人將自然景色與人情之間產生了一種奇妙的共鳴,讓讀者在賞析中感受到詩人對友情的贊美和對珍貴時刻的珍視之情。
這首詩詞以其簡約明快的語言和富有意境的描寫,展現了宋代詩歌的特點和韻味。它既是一首描繪自然景色的詩作,又蘊含了詩人對友情和珍貴時刻的感慨,給人以美的享受和情感的共鳴。
“門外芙蓉未肯花”全詩拼音讀音對照參考
yǒng zi huì mén wài hé huā
詠子誨門外荷花
mén wài fú róng wèi kěn huā, xī fēng mí yuè lù duō huá.
門外芙蓉未肯花,西風彌月露多華。
wǒ lái wèi kè rú xiāng yuē, xì zhǎo tóng shí shí yī pā.
我來為客如相約,細沼同時十一葩。
“門外芙蓉未肯花”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。