“空村作客遇饑還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空村作客遇饑還”出自宋代陳藻的《汝永寓大湖以歲歉還舍邂逅喜能為具賦詩贈之》,
詩句共7個字,詩句拼音為:kōng cūn zuò kè yù jī hái,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“空村作客遇饑還”全詩
《汝永寓大湖以歲歉還舍邂逅喜能為具賦詩贈之》
不到蓬窗恰一年,空村作客遇饑還,相逢喜有三餐色,況是烹魚送酒船。
分類:
《汝永寓大湖以歲歉還舍邂逅喜能為具賦詩贈之》陳藻 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《汝永寓大湖以歲歉還舍邂逅喜能為具賦詩贈之》
詩意:
這首詩是宋代詩人陳藻的作品,描述了他在大湖旁邊的居所中度過了一個年頭后,因為饑荒而不得不離開,然后在路上偶然遇到一個喜事。詩人透過這個小小的喜事,表達出對溫暖和希望的渴望。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達出作者的心情和情境。詩人首先提到了自己在大湖旁的居所中度過了不到一年的時間,突出了時光的短暫。接著,描述了作者由于饑荒被迫離開住所的情景,強調了荒涼的村莊和自己的無依無靠。
然而,在這困境中,作者卻偶然得到了一點喜事。詩中提到了相逢的場景,通過描繪三餐的色香味,特別是烹魚和送酒船的情景,傳達出作者對于溫暖和舒適生活的渴望和向往。這個小小的喜事,給了作者些許的安慰和希望,使他感到生活中依然存在著美好的事物。
整首詩以簡潔明快的語言,通過對具體情節的描寫,傳達了詩人在困境中尋找喜悅和希望的心態。詩人以現實生活中的小事,點亮了人們內心深處的渴望,表達了對美好生活的向往和追求。這種寄托于細微處的情感,使整首詩充滿了溫暖和人性的關懷。
“空村作客遇饑還”全詩拼音讀音對照參考
rǔ yǒng yù dà hú yǐ suì qiàn hái shě xiè hòu xǐ néng wéi jù fù shī zèng zhī
汝永寓大湖以歲歉還舍邂逅喜能為具賦詩贈之
bú dào péng chuāng qià yī nián, kōng cūn zuò kè yù jī hái,
不到蓬窗恰一年,空村作客遇饑還,
xiāng féng xǐ yǒu sān cān sè, kuàng shì pēng yú sòng jiǔ chuán.
相逢喜有三餐色,況是烹魚送酒船。
“空村作客遇饑還”平仄韻腳
拼音:kōng cūn zuò kè yù jī hái
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“空村作客遇饑還”的相關詩句
“空村作客遇饑還”的關聯詩句
網友評論
* “空村作客遇饑還”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“空村作客遇饑還”出自陳藻的 《汝永寓大湖以歲歉還舍邂逅喜能為具賦詩贈之》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。