“官郵暮嶺云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“官郵暮嶺云”全詩
先成數日惡,更負十年薰。
客棹秋瀧水,官郵暮嶺云。
圖南尚良食,少作吊湘文。
分類:
《同年龐汝弼赴宰臨賀見過敘別因成感詠》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《同年龐汝弼赴宰臨賀見過敘別因成感詠》是宋代詩人宋庠所作。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
朋好日寥落,征驂那忍聞。
這是一個朋友離別的日子,寂寥而荒涼,龐汝弼已經踏上了征程,我怎能忍受得了這個消息。
先成數日惡,更負十年薰。
我們曾經共同度過了數日的歡樂時光,而現在我卻要背負起十年的離別之痛。
客棹秋瀧水,官郵暮嶺云。
龐汝弼乘坐客船駛過秋天的瀧水,官郵則隨著夕陽下的嶺云逐漸消失。
圖南尚良食,少作吊湘文。
圖南依然可以享受美味的食物,而我卻少了龐汝弼的吟詩陪伴。
這首詩表達了宋庠對龐汝弼離別的感受。朋友的離去讓他感到寂寥和痛苦,同時也表達了對龐汝弼前程的祝福。詩中描繪了秋天的景色,通過對客船、瀧水、嶺云等元素的描繪,增添了離別情感的色彩。最后兩句則點明了自己的心境,感嘆自己無法再享受龐汝弼的陪伴和吟詩的樂趣。
整首詩情感真摯,通過對離別景象的描寫和對友情的表達,傳達了作者內心深處的思念和不舍之情。同樣,詩中的自然景物描寫也給詩詞增添了一種淡淡的憂傷氛圍。
“官郵暮嶺云”全詩拼音讀音對照參考
tóng nián páng rǔ bì fù zǎi lín hè jiàn guò xù bié yīn chéng gǎn yǒng
同年龐汝弼赴宰臨賀見過敘別因成感詠
péng hǎo rì liáo luò, zhēng cān nà rěn wén.
朋好日寥落,征驂那忍聞。
xiān chéng shù rì è, gèng fù shí nián xūn.
先成數日惡,更負十年薰。
kè zhào qiū shuāng shuǐ, guān yóu mù lǐng yún.
客棹秋瀧水,官郵暮嶺云。
tú nán shàng liáng shí, shǎo zuò diào xiāng wén.
圖南尚良食,少作吊湘文。
“官郵暮嶺云”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。