“色暗夕陽原”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“色暗夕陽原”全詩
光生斷冰水,色暗夕陽原。
牧{犢頭換子}隨歸笠,棲雞占鑿垣。
云輜寒未發,鴻弋暝逾喧。
庭狹坳堂隘,簷高綆溜翻。
泥涂采薪徑,煙火緯蕭門。
桂偃幽巖蓋,蘭滋舊畹根。
撫柯兼擷秀,併是憶王孫。
分類:
《初春宿雨》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《初春宿雨》是宋代詩人宋庠所作,這首詩描繪了初春時分的雨夜景象。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
泱漭朝云簇,凄迷暮澍繁。
清晨的云彩聚集在天空,夜晚的雨水落得稠密而凄涼。
光生斷冰水,色暗夕陽原。
陽光照耀下,冰水被打破,夕陽褪去了光彩。
牧{犢頭換子}隨歸笠,棲雞占鑿垣。
牧童們背著草帽回歸,棲息的雞占據著雨檐下的水槽。
云輜寒未發,鴻弋暝逾喧。
天上的云彩仍然寒冷未消,鴻雁的弓箭聲在夜幕中回響。
庭狹坳堂隘,簷高綆溜翻。
庭院狹小,房屋低矮,屋檐上的繩子飄擺不停。
泥涂采薪徑,煙火緯蕭門。
泥濘的小路上采集柴禾,炊煙和火光在小門前紛紛飄散。
桂偃幽巖蓋,蘭滋舊畹根。
桂樹低垂在幽巖上,蘭花滋長在舊田的根部。
撫柯兼擷秀,併是憶王孫。
摘取樹枝并采集美麗的花朵,同時也懷念著遠方的王孫。
這首詩以雨夜的景象為背景,通過描繪景物和氛圍,表達了初春時節的寒冷和凄涼之感。詩人運用了豐富的意象和細膩的描寫,展現了大自然的變化和人類的情感。整首詩以自然景物為線索,將人物和環境融為一體,傳達出詩人對于春天的期待和對往事的回憶。通過描繪細微之處,讓讀者感受到初春時節的寂靜和蕭瑟,展現了宋代詩歌獨特的風格和意境。
“色暗夕陽原”全詩拼音讀音對照參考
chū chūn sù yǔ
初春宿雨
yāng mǎng zhāo yún cù, qī mí mù shù fán.
泱漭朝云簇,凄迷暮澍繁。
guāng shēng duàn bīng shuǐ, sè àn xī yáng yuán.
光生斷冰水,色暗夕陽原。
mù dú tóu huàn zi suí guī lì, qī jī zhàn záo yuán.
牧{犢頭換子}隨歸笠,棲雞占鑿垣。
yún zī hán wèi fā, hóng yì míng yú xuān.
云輜寒未發,鴻弋暝逾喧。
tíng xiá ào táng ài, yán gāo gěng liū fān.
庭狹坳堂隘,簷高綆溜翻。
ní tú cǎi xīn jìng, yān huǒ wěi xiāo mén.
泥涂采薪徑,煙火緯蕭門。
guì yǎn yōu yán gài, lán zī jiù wǎn gēn.
桂偃幽巖蓋,蘭滋舊畹根。
fǔ kē jiān xié xiù, bìng shì yì wáng sūn.
撫柯兼擷秀,併是憶王孫。
“色暗夕陽原”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。