“昏日水中光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昏日水中光”出自宋代宋庠的《冬行西圃溪上》,
詩句共5個字,詩句拼音為:hūn rì shuǐ zhōng guāng,詩句平仄:平仄仄平平。
“昏日水中光”全詩
《冬行西圃溪上》
故柳樊官圃,新禾上野場。
晚煙林外紫,昏日水中光。
菊晚香猶在,橙寒味不長。
蕭然成隱趣,況復近山陽。
晚煙林外紫,昏日水中光。
菊晚香猶在,橙寒味不長。
蕭然成隱趣,況復近山陽。
分類:
《冬行西圃溪上》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《冬行西圃溪上》是宋代詩人宋庠的作品。這首詩描繪了冬天時游賞西圃溪的景色,表現了作者對自然景物的細膩感受和對隱逸生活的向往。
詩中以"故柳樊官圃,新禾上野場"開篇,描繪了柳樹和新長出的禾苗,展現了冬天的生機勃勃。接著,詩人通過"晚煙林外紫,昏日水中光"的描寫,將晚霞的紫色和夕陽的光輝與遠處的林木和水面相結合,給人一種溫暖而寧靜的感覺。
詩中的"菊晚香猶在,橙寒味不長"表達了秋菊的芳香仍然彌漫在空氣中,而寒冷的冬天不會持久。這種對季節變遷的觀察,不僅展示了作者對自然的細致觀察,也暗示了人事無常的哲理。
最后兩句"蕭然成隱趣,況復近山陽"表達了作者對隱逸生活的向往。"蕭然成隱趣"意味著寧靜自得的生活已經成為了他的興趣所在。"況復近山陽"則表示他希望能夠離開塵囂,靠近山陽,享受寧靜和自然的美好。
整首詩以自然景物為線索,通過細膩的描寫和深邃的意境,展示了作者對自然的熱愛和對寧靜生活的向往。詩中的意象清新自然,給人一種寧靜和舒適的感覺,同時也折射出人生無常的哲理,引發讀者對生活的思考和對自然之美的贊嘆。
“昏日水中光”全詩拼音讀音對照參考
dōng xíng xī pǔ xī shàng
冬行西圃溪上
gù liǔ fán guān pǔ, xīn hé shàng yě chǎng.
故柳樊官圃,新禾上野場。
wǎn yān lín wài zǐ, hūn rì shuǐ zhōng guāng.
晚煙林外紫,昏日水中光。
jú wǎn xiāng yóu zài, chéng hán wèi bù zhǎng.
菊晚香猶在,橙寒味不長。
xiāo rán chéng yǐn qù, kuàng fù jìn shān yáng.
蕭然成隱趣,況復近山陽。
“昏日水中光”平仄韻腳
拼音:hūn rì shuǐ zhōng guāng
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“昏日水中光”的相關詩句
“昏日水中光”的關聯詩句
網友評論
* “昏日水中光”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“昏日水中光”出自宋庠的 《冬行西圃溪上》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。