“霜葉易辭條”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜葉易辭條”全詩
風萍難覆水,霜葉易辭條。
噪鵲繁聲合,寒蟬舊吹飄。
試尋籬下菊,鄰酒濁盈瓢。
分類:
《和中丞晏尚書西園晚秋懷寄》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《和中丞晏尚書西園晚秋懷寄》是宋代文人宋庠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
眾籟日蕭蕭,閑園氣寂寥。
在這寧靜的園子里,各種聲音逐漸變得微弱,顯得異常寂寥。
風萍難覆水,霜葉易辭條。
風吹過水面上的萍蓬,很難使其沉沒,而霜降落在樹葉上卻很容易使其凋謝。
噪鵲繁聲合,寒蟬舊吹飄。
喧囂的鵲鳥不斷地叫著,寒冷的蟬鳴聲依舊在飄蕩。
試尋籬下菊,鄰酒濁盈瓢。
請嘗試去尋找籬笆下的菊花,鄰居的酒杯中倒滿了渾濁的酒。
這首詩詞以描繪晚秋園子的景象為主題,通過對園中聲音和景物的描述,表達了作者內心的情感和思緒。整首詩詞借景抒情,通過對園中的眾多細節描寫,展現了一種靜謐、凄涼的氛圍。眾籟日蕭蕭、閑園氣寂寥,表現出園中的寧靜和孤寂,與外界的嘈雜形成鮮明對比。風萍難覆水、霜葉易辭條,通過自然景物的比喻,表達了人生易逝的感慨和無常的現實。噪鵲繁聲合、寒蟬舊吹飄,通過對鳥鳴聲和蟬鳴聲的描寫,強化了詩中的孤寂和凄涼氛圍。最后兩句則通過尋找菊花和鄰居飲酒的描寫,營造了一種淡泊寧靜、離世俗紛擾的意境。
總體而言,這首詩詞以細膩的筆觸描繪了一個靜謐凄涼的晚秋園子,通過自然景物的描寫表達了作者對人生無常和世俗紛擾的思考,展示了一種超脫塵世的心境。
“霜葉易辭條”全詩拼音讀音對照參考
hé zhōng chéng yàn shàng shū xī yuán wǎn qiū huái jì
和中丞晏尚書西園晚秋懷寄
zhòng lài rì xiāo xiāo, xián yuán qì jì liáo.
眾籟日蕭蕭,閑園氣寂寥。
fēng píng nán fù shuǐ, shuāng yè yì cí tiáo.
風萍難覆水,霜葉易辭條。
zào què fán shēng hé, hán chán jiù chuī piāo.
噪鵲繁聲合,寒蟬舊吹飄。
shì xún lí xià jú, lín jiǔ zhuó yíng piáo.
試尋籬下菊,鄰酒濁盈瓢。
“霜葉易辭條”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。