“新歲郵中問”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新歲郵中問”全詩
歡同烹鯉日,情是斷金馀。
澤節行臺峻,天垣右席虛。
不應周吏課,朝紱企歸歟。
分類:
《送雨浙轉連道卿學士二首》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《送雨浙轉連道卿學士二首》是宋代詩人宋庠創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
新的一年,我通過郵件詢問你的近況,殘冬時節,我在湖外寫下了此信。我們歡快地一起品嘗烹煮的鯉魚,這份情意就像剩余的黃金一樣珍貴。你履行著重要的職責,身居高位,像澤節行臺一樣峻嶺高聳,你坐在天垣右席上,雖然空缺,但是你的地位尊貴。我不應該阻礙你在朝廷中盡職盡責,你應該急切地回歸嗎?
詩意和賞析:
這首詩詞是宋庠寫給一位名叫道卿的學士的送別之作。詩人用簡潔而優美的語言表達了對道卿的思念和祝福。詩中描述了詩人在新年之際通過郵件向道卿問候,并寫下了自己的心情。詩人提到了二人共同享受烹煮鯉魚的歡樂,暗示了二人之間深厚的友情。他把這份友情比作斷金所余的珍貴財富,表達了對道卿深深的感激之情。
詩中還描繪了道卿在朝廷中的重要職責和高位,將其比作澤節行臺,意味著他的地位高聳峻嶺。天垣右席雖然空缺,但依然彰顯了道卿的尊貴地位。詩人對道卿的忠誠和崇敬之情溢于言表。最后,詩人表達了自己不應該阻礙道卿在朝廷內盡職盡責的意愿,并期望道卿能早日歸來。
整首詩詞以簡短的語言表達了深情厚意,展現了宋庠的文人情懷和對友誼的珍視。通過對友人的送別,詩人抒發了自己的情感,并表達了對友人事業的祝福和期待。
“新歲郵中問”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǔ zhè zhuǎn lián dào qīng xué shì èr shǒu
送雨浙轉連道卿學士二首
xīn suì yóu zhōng wèn, cán dōng hú wài shū.
新歲郵中問,殘冬湖外書。
huān tóng pēng lǐ rì, qíng shì duàn jīn yú.
歡同烹鯉日,情是斷金馀。
zé jié xíng tái jùn, tiān yuán yòu xí xū.
澤節行臺峻,天垣右席虛。
bù yīng zhōu lì kè, cháo fú qǐ guī yú.
不應周吏課,朝紱企歸歟。
“新歲郵中問”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。