“北戶清風時一至”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“北戶清風時一至”全詩
新筍偶隨枯篠出,野花閒抱故藤開。
雙桐夾路元標井,酸棗依墻本乏臺。
北戶清風時一至,此身疑到上皇來。
分類:
《晚春小園觀物》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《晚春小園觀物》是宋代作者宋庠創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晚春時節,我來到一個小園子里,小園里溫暖寬敞,只有一間孤齋。園中的畦埒經過春天的洗禮已經長滿了綠苔。新鮮的竹筍偶爾從枯篠中冒出來,野花隨意地爬上舊藤而開放。兩棵桐樹夾在路旁,路旁還有一口名叫"元標"的井,井邊長著一棵酸棗樹,雖然沒有圍墻,卻沒有建造任何亭臺。北側的門戶時常迎來清風,我感覺仿佛自己置身于上皇的御園之中。
這首詩詞通過描繪小園的景象,展現了晚春時節的自然景觀和一種深沉的禪意。詩人以簡練的筆觸勾勒出小園的布局和景色,表達了對自然的敬畏之情。孤齋、竹筍、野花、綠苔等元素,都是自然環境中的細微之處,但卻傳遞出豐富的意境。
詩人運用了對比手法,將新鮮的竹筍和舊藤、綠苔相對照,突出了自然界的更新與再生。他沒有強調園中的亭臺建筑,而是將注意力集中在酸棗樹、清風等自然元素上,顯示了對自然純樸、自由的向往。
整首詩詞給人以寧靜、恬淡的感覺,展現了宋代文人對自然的熱愛和追求。通過對小園景物的觀察,詩人以細膩的筆觸描繪出一個清幽、自然的春景,同時也傳達了詩人內心的寧靜與超脫。這種以小見大的寫作手法,展示了詩人對生活中微小事物的敏感和對自然的敬畏,體現了宋代文人追求自然、超脫塵世的生活理念。
“北戶清風時一至”全詩拼音讀音對照參考
wǎn chūn xiǎo yuán guān wù
晚春小園觀物
xiǎo yuán chéng nuǎn chǎng gū zhāi, qí liè jīng chūn jǐn lǜ tái.
小園乘暖敞孤齋,畦埒經春盡綠苔。
xīn sǔn ǒu suí kū xiǎo chū, yě huā xián bào gù téng kāi.
新筍偶隨枯篠出,野花閒抱故藤開。
shuāng tóng jiā lù yuán biāo jǐng, suān zǎo yī qiáng běn fá tái.
雙桐夾路元標井,酸棗依墻本乏臺。
běi hù qīng fēng shí yī zhì, cǐ shēn yí dào shàng huáng lái.
北戶清風時一至,此身疑到上皇來。
“北戶清風時一至”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。