“宜物心無對”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宜物心無對”全詩
蓮香開佛座,竹老退劉冠。
戲渚藏頳尾,鳴皋濯素翰。
堇葵紅不一,蒲稗綠多端。
宜物心無對,深根氣自完。
功名俱畫餅,虛玷擁旄官。
分類:
《夏日出池上》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《夏日出池上》是宋代詩人宋庠創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
夏天的日子從池塘上升起,春天已經過去,炎熱的時光還未減退。蓮花的香氣散發出來,仿佛在佛座上開放;竹子已經老去,劉冠草也逐漸凋謝。游戲的水面上藏著紅色的尾巴,鳳凰在高處展翅洗滌著潔白的羽毛。堇菜的花朵不僅僅是紅色的,還有各種各樣的顏色,而蒲草和稗草的綠色則多種多樣。宜物的心靈無所依附,深深扎根,自由自在。功名和地位只是虛幻的畫餅,徒然給予擁有官位的人虛假的榮耀。
這首詩通過描繪夏天的景象,表達了作者對自然的觀察和深沉的思考。詩中以池塘、蓮花、竹子等元素為景,展示了夏日的生動畫面。通過對堇菜和蒲草、稗草等植物的描繪,表達了豐富多樣的自然景觀。同時,詩中也透露出對功名和地位的淡漠態度,強調了追求內心自由和真實的重要性。
整首詩以自然景物為線索,通過細膩的描寫和對比,表達了作者對虛幻世界的批判和對自由、真實的追求。這首詩以簡潔明快的語言,展示了宋代文人對自然的敏感和對社會現實的思考,具有一定的審美價值和意義。
“宜物心無對”全詩拼音讀音對照參考
xià rì chū chí shàng
夏日出池上
jié hòu chūn suī wǎng, nián huá shǔ wèi cán.
節候春雖往,年華暑未殘。
lián xiāng kāi fó zuò, zhú lǎo tuì liú guān.
蓮香開佛座,竹老退劉冠。
xì zhǔ cáng chēng wěi, míng gāo zhuó sù hàn.
戲渚藏頳尾,鳴皋濯素翰。
jǐn kuí hóng bù yī, pú bài lǜ duō duān.
堇葵紅不一,蒲稗綠多端。
yí wù xīn wú duì, shēn gēn qì zì wán.
宜物心無對,深根氣自完。
gōng míng jù huà bǐng, xū diàn yōng máo guān.
功名俱畫餅,虛玷擁旄官。
“宜物心無對”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。