“同舍恣成莊蝶夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“同舍恣成莊蝶夢”全詩
同舍恣成莊蝶夢,可憐臣朔忍朝饑。
分類:
《遇雨放朝余至掖門方審戲呈同舍》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《遇雨放朝余至掖門方審戲呈同舍》是宋代文人宋庠創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
在雨中放朝回到掖門,方才得以審戲呈給同舍。朝廷的恩典寬恕了我不必前往朝廷,而掖門邊的淖都街卻還是我獨自未曾踏足過。與同舍一起縱情享受成莊的蝶夢,可憐的是作為臣子的我,不得不忍受著朝廷的饑饉。
詩意:
這首詩詞通過描繪自己在雨中回到住所的情景,表達了一種自由自在、超脫塵俗的心境。詩人借著避開朝廷的束縛,與同舍一同歡享戲劇,體驗著成莊的蝶夢,暫時解脫了作為臣子的壓力和痛苦。然而,詩人也感嘆自己身份的限制和朝廷的困境,表達了對朝廷的不滿和同情。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了自由和束縛的對比,展現了宋代文人內心的矛盾與掙扎。詩人通過雨中回到住所的場景,表達了一種舒適自在的心態,避開了朝廷的繁文縟節,與同舍一起歡聚戲劇,享受成莊的蝶夢。這種情景描繪了一種逍遙自在、放松身心的氛圍,給人以愉悅和輕松的感受。
然而,在這自由的背后,詩人也流露出對朝廷的不滿和同情。他提到自己是個臣子,面對朝廷的饑饉和困境,他不得不忍受著朝廷的命令和壓力。這種對朝廷的不滿和同情,使詩中透露出一種悲涼和無奈的情緒。
整首詩詞以自然景物和日常生活為背景,通過表達自由和束縛的對比,展示了詩人內心的矛盾與掙扎。詩人以簡潔明了的語言,刻畫了一幅自由自在、悲涼忍饑的畫面,讓讀者在情景交融中產生共鳴,并思考人生的困境和選擇。
“同舍恣成莊蝶夢”全詩拼音讀音對照參考
yù yǔ fàng cháo yú zhì yè mén fāng shěn xì chéng tóng shě
遇雨放朝余至掖門方審戲呈同舍
zhào ēn juān yè jìng cháo fēi, xiān nào dōu jiē dú wèi zhī.
詔恩蠲謁靜朝扉,掀淖都街獨未知。
tóng shě zì chéng zhuāng dié mèng, kě lián chén shuò rěn cháo jī.
同舍恣成莊蝶夢,可憐臣朔忍朝饑。
“同舍恣成莊蝶夢”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。