“幽衿屬釣臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽衿屬釣臺”全詩
蘭苕兼佩長,桂葉學旗開。
鵲避驚弦去,魚隨晚餌來。
謝塘多藻思,弭蓋一相陪。
分類:
《和友人晚出池上》宋庠 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和友人晚出池上》
朝代:宋代
作者:宋庠
譯文:
友人晚上出游,賞物更顯美麗,纖幽的衣袂屬于垂釣臺。
蘭花和苕葉一同佩戴長久,桂葉學習迎風展開如旗幟。
鵲鳥聽到弦聲驚嚇而飛離,魚兒隨著晚上的餌料前來。
謝塘上的藻草豐茂,思緒涌動不已,我與友人一同安靜地陪伴。
詩意:
這首詩描繪了一個晚上的田園景色,詩人與朋友一同在池塘畔游玩。詩中通過描繪自然景物及其中的生物,表達了對美景的贊嘆和對友情的珍視。詩人以蘭花、桂葉、鵲鳥和魚兒等形象來烘托出夜晚的寧靜和生機盎然的景象,展現了大自然的美麗和生命的活力。詩人通過與友人一同欣賞這一美景,增強了情感交流和共同體驗的意義。
賞析:
《和友人晚出池上》是宋代文人宋庠的一首田園詩。詩人以平實自然的語言,描繪了一個寧靜而美麗的夜晚場景。詩中運用了多種自然意象,如蘭花、桂葉、鵲鳥和魚兒等,將自然景物與人文情感相結合,展示了作者對自然景色的敏感和對友情的珍視。詩人通過展示謝塘上的藻草豐茂和友人一同賞景的場景,表達了內心的喜悅和對大自然的贊美之情。整首詩以平和、恬靜的氛圍貫穿始終,給人以寧靜、舒適的感受。
這首詩以其自然的描寫和質樸的情感,傳達了作者對友情和自然之美的熱愛。通過感悟自然景色中的細微之處,詩人表達了對生命的熱愛和對世界的關懷。整首詩給人以寧靜、恬淡的感覺,讓人感受到與自然融為一體的平和心境。它引發人們對生活中美好瞬間的思考,呼喚人們保護和珍視自然環境,同時也表達了對友情的珍重與渴望。
總的來說,這首詩以其清新自然的描寫和平和的情感,將人與自然、人與人之間的聯系融為一體,展示了宋代文人對自然的熱愛和對友情的珍視,給人以寧靜、舒適的感受,讓人沉浸其中,感受到生活中最美好的片刻。
“幽衿屬釣臺”全詩拼音讀音對照參考
hé yǒu rén wǎn chū chí shàng
和友人晚出池上
jié wù gèng cú hòu, yōu jīn shǔ diào tái.
節物更徂候,幽衿屬釣臺。
lán sháo jiān pèi zhǎng, guì yè xué qí kāi.
蘭苕兼佩長,桂葉學旗開。
què bì jīng xián qù, yú suí wǎn ěr lái.
鵲避驚弦去,魚隨晚餌來。
xiè táng duō zǎo sī, mǐ gài yī xiāng péi.
謝塘多藻思,弭蓋一相陪。
“幽衿屬釣臺”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。