“湍鳴知亂石”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湍鳴知亂石”全詩
煙波能弄檝,沙鳥不驚人。
佛髻寒排岫,星橋晚跨津。
湍鳴知亂石,漪碎覺跳鱗。
玉匕停馀劑,華纓濯故塵。
今無李元禮,仙袂許誰親。
分類:
《留臺吳侍郎時泛小舟臨玩清洛輒成拙詩奉寄》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《留臺吳侍郎時泛小舟臨玩清洛輒成拙詩奉寄》是一首宋代的詩詞,作者是宋庠。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
聽說滄洲依然存在,時常出現在清洛的岸邊。煙霧和波浪能夠操控小船,沙鳥卻不驚擾人。寒冷的山峰上有佛像的頭發,夜晚星光下有橋梁橫跨河流。急流咆哮聲知道巖石的亂石,水面上的漣漪讓鱗魚躍動。玉匕停在藥殘中,華纓在洗滌著舊塵。現在沒有李元禮,仙人的袖袍又將誰親近。
詩意:
這首詩描繪了作者乘小船漂泊在清洛河上的景象。作者通過自然景物的描繪,表達了對自然美的贊美和對過去友人的思念之情。詩中融入了佛教元素,將自然景物與宗教意象相結合,給詩增添了一種超脫塵世的意境。
賞析:
這首詩以清新、自然的語言描繪了作者在清洛河上劃船的情景。通過煙波、沙鳥、巖石和鱗魚等自然元素的描繪,詩中展現了大自然的美麗和生機勃勃的景象。作者將自然景物與人的情感相結合,表達了對過去友人的思念之情。詩中的佛教元素則增添了一種超脫塵世的意境,使整首詩更具哲理和深意。
這首詩以簡練的語言、鮮明的意象和清新的情感,展現了宋代詩人對自然和友情的感悟。通過細膩的描寫和意象的運用,作者成功地表達了對自然美的贊美和對友人的思念之情,使讀者在閱讀中感受到一種寧靜、超脫的意境。
“湍鳴知亂石”全詩拼音讀音對照參考
liú tái wú shì láng shí fàn xiǎo zhōu lín wán qīng luò zhé chéng zhuō shī fèng jì
留臺吳侍郎時泛小舟臨玩清洛輒成拙詩奉寄
wén yǒu cāng zhōu shàng, shí shí qīng luò bīn.
聞有滄洲尚,時時清洛濱。
yān bō néng nòng jí, shā niǎo bù jīng rén.
煙波能弄檝,沙鳥不驚人。
fú jì hán pái xiù, xīng qiáo wǎn kuà jīn.
佛髻寒排岫,星橋晚跨津。
tuān míng zhī luàn shí, yī suì jué tiào lín.
湍鳴知亂石,漪碎覺跳鱗。
yù bǐ tíng yú jì, huá yīng zhuó gù chén.
玉匕停馀劑,華纓濯故塵。
jīn wú lǐ yuán lǐ, xiān mèi xǔ shuí qīn.
今無李元禮,仙袂許誰親。
“湍鳴知亂石”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。