“裂繻無路學西游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“裂繻無路學西游”全詩
阮籍自多回轍淚,虞卿長有著書愁。
江邊客素沈驚鯉,海上機心失故鷗。
借問騷人才幾許,莫因鶗鴃枉悲秋。
分類:
《天禧詔罷寄王貫之》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《天禧詔罷寄王貫之》是宋代詩人宋庠所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個思考人生的場景,表達了詩人對時光流轉和人生變幻的感慨和思考。
詩詞中的譯文為:
裂繻無路學西游,
衡木為扉戀一丘。
阮籍自多回轍淚,
虞卿長有著書愁。
江邊客素沈驚鯉,
海上機心失故鷗。
借問騷人才幾許,
莫因鶗鴃枉悲秋。
詩詞中的詩意表達了詩人對于人生的反思和追問。詩中的"裂繻無路學西游"意指詩人無法像西游記中的主人公那樣暢游天下,自由自在。"衡木為扉戀一丘"描述了詩人倚著門扉,眷戀著自己的一片土地,表達了對家鄉的深情。"阮籍自多回轍淚,虞卿長有著書愁"描繪了歷史上的文人阮籍和虞姬的悲嘆和憂愁,暗示了詩人對于人生命運的無奈。"江邊客素沈驚鯉,海上機心失故鷗"表達了詩人對于時光的流轉和人生的變遷的感慨,以及對于離散和失去的思念之情。最后兩句"借問騷人才幾許,莫因鶗鴃枉悲秋"呼喚著當代的文人應當珍惜自己的才華和時光,不要因為虛無的憂傷而荒廢了人生。
這首詩詞通過描繪歷史人物和自然景物,以及對人生的反思,展現了詩人對于時光流轉和人生變幻的感慨和思考。通過表達對于離散、追憶和人生意義的思索,詩人呼喚著當代的文人要珍惜自己的才華和時光,不要沉湎于虛幻的憂傷之中。整首詩詞以其深沉的意境和抒發內心情感的方式,給人以啟迪和思考。
“裂繻無路學西游”全詩拼音讀音對照參考
tiān xǐ zhào bà jì wáng guàn zhī
天禧詔罷寄王貫之
liè xū wú lù xué xī yóu, héng mù wèi fēi liàn yī qiū.
裂繻無路學西游,衡木為扉戀一丘。
ruǎn jí zì duō huí zhé lèi, yú qīng zhǎng yǒu zhù shū chóu.
阮籍自多回轍淚,虞卿長有著書愁。
jiāng biān kè sù shěn jīng lǐ, hǎi shàng jī xīn shī gù ōu.
江邊客素沈驚鯉,海上機心失故鷗。
jiè wèn sāo rén cái jǐ xǔ, mò yīn tí jué wǎng bēi qiū.
借問騷人才幾許,莫因鶗鴃枉悲秋。
“裂繻無路學西游”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。