“小團珍串刻閩工”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小團珍串刻閩工”全詩
甘逾寶屑非關露,快入煩襟不為風。
左{左金右歷}沸香殊有韻,越瓷涵綠更疑空。
從來酷茗嘲傖鬼,莫枉奴名立異同。
分類:
《新年謝故人惠建茗》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《新年謝故人惠建茗》是宋代詩人宋庠的作品。這首詩通過描繪新年送禮的場景,表達了作者對故友的感激之情。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
新年到來,我收到了幾叢春茶,這些小團珍串是閩工巧手刻制的。茶葉甘甜宛如寶屑,與露水無關,它急快地進入我煩襟之中,不受風吹動。泡茶時,杯中沸騰的香氣特別有韻味,越國的瓷器內含綠色,更令人感覺茶湯空靈無物。茶葉歷來被世人嘲笑為傖俗的飲品,但請不要辜負我這個別具一格的名字。
詩意和賞析:
這首詩以描繪茶葉的品質和制作過程為主線,展現了作者對故友送來的春茶的感激之情。詩中表現出的詩意主要有三個方面。
首先,詩人對收到的春茶贊美有加。他形容茶葉甘甜如寶屑,與露水無關,突出了茶葉的品質之高。作者用"甘逾寶屑非關露"來表達自己對茶葉的珍貴和獨特價值的肯定。他把茶葉形容為珍貴的寶物,超越了一般的茶葉價值,表達了對故友饋贈的深深感激之情。
其次,詩人對茶葉的品味和香氣進行了描繪。他用"左沸香殊有韻,越瓷涵綠更疑空"來形容泡茶時杯中沸騰的香氣和越國瓷器的獨特之處。這種描寫不僅凸顯了茶葉的香氣和口感,也展示了作者對茶葉的品味之高。茶葉的香氣和口感給人帶來愉悅和享受,也使人陶醉其中。
最后,詩人表達了對飲茶習俗的思考和自我認同。他寫道"從來酷茗嘲傖鬼,莫枉奴名立異同",表達了茶葉在社會上受到的嘲笑和輕視。茶葉被視為庸俗之物,不被認可。然而,作者以自己獨特的視角和品味來對待茶葉,認為它并不平庸,而是一種與眾不同的飲品。這種態度顯示了作者對茶葉的珍視和對自我獨立性的堅持。
總的來說,這首詩以茶葉為主題,通過對茶葉的描繪和對茶葉習俗的思考,表達了作者對故友送來的春茶的感激之情,同時也展示了作者獨特的品味和思想。
“小團珍串刻閩工”全詩拼音讀音對照參考
xīn nián xiè gù rén huì jiàn míng
新年謝故人惠建茗
chūn jǔ shōu yīng dé jǐ cóng, xiǎo tuán zhēn chuàn kè mǐn gōng.
春筥收英得幾叢,小團珍串刻閩工。
gān yú bǎo xiè fēi guān lù, kuài rù fán jīn bù wéi fēng.
甘逾寶屑非關露,快入煩襟不為風。
zuǒ zuǒ jīn yòu lì fèi xiāng shū yǒu yùn, yuè cí hán lǜ gèng yí kōng.
左{左金右歷}沸香殊有韻,越瓷涵綠更疑空。
cóng lái kù míng cháo cāng guǐ, mò wǎng nú míng lì yì tóng.
從來酷茗嘲傖鬼,莫枉奴名立異同。
“小團珍串刻閩工”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。