“霰雪相逢倦客天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霰雪相逢倦客天”全詩
男子詣曹羞會課,禿甕無版欲歸田。
爻占后笑馀艱象,書入窮愁有剩篇。
聞道漢家求失職,可能梁甲信灰然。
分類:
《宗人緘見過》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《宗人緘見過》是宋代詩人宋庠所作,這首詩以婉約的筆觸描繪了一位倦客在寒冷冬天的旅途中的心情和遭遇。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
宗人緘見過(無原詩)
慈恩題墨七彫年,
霰雪相逢倦客天。
男子詣曹羞會課,
禿甕無版欲歸田。
爻占后笑馀艱象,
書入窮愁有剩篇。
聞道漢家求失職,
可能梁甲信灰然。
譯文:
慈恩題墨,七彫年。
當霰雪紛飛,倦客遭遇天寒。
男子前往曹家,羞于參加會課,
禿甕未編版,心愿歸于田園。
卜爻預示后,笑談余艱象,
寫書被窮愁,余篇尚有剩。
聞說漢朝尋求失職之人,
也許梁甲仍然自懷灰色。
詩意與賞析:
這首詩以冷峻的冬天為背景,通過描寫一個倦游客人的經歷和心情,表達了對現實中一些社會問題的思考和對自身命運的思索。
首先,慈恩題墨,七彫年。這是詩人自述,表明自己已經歷了七年的彫琢,經歷了歲月的洗禮,感悟出了一些人生的哲理。接著,霰雪相逢倦客天。霰雪寒冷的天氣成為了倦客的遭遇,同時也暗示了嚴寒的社會環境,使人感到凜冽和壓抑。
男子詣曹羞會課,禿甕無版欲歸田。這句描述了倦客前往曹家,但因為某種羞愧而不敢參加會課。禿甕無版則是指自己沒有得到機會展示自己才華的機會,渴望回歸平凡的田園生活。
爻占后笑馀艱象,書入窮愁有剩篇。這里的爻占指的是卜爻預測,笑談余艱象則是表示對未來的不確定和對命運的無奈。書入窮愁有剩篇則是指寫作受制于貧困和困頓的生活,盡管愁苦不斷,但依然有一些未完成的作品。
最后兩句,聞道漢家求失職,可能梁甲信灰然,表達了對當時社會現象的觀察和對自身命運的擔憂。漢家求失職指的是漢朝官員招募不足的情況,梁甲信灰然則是指自己可能在這樣的環境中黯然失色,失去機會。
整首詩以寒冷的冬天為背景,通過倦客的遭遇和內心的思考,反映了宋代社會的一些現實問題,同時也表達了詩人對自己命運和未來的憂慮。這首詩以簡練的語言和婉約的筆觸,展示了宋庠對人生和社會的深刻思考。
“霰雪相逢倦客天”全詩拼音讀音對照參考
zōng rén jiān jiàn guò
宗人緘見過
cí ēn tí mò qī diāo nián, sǎn xuě xiāng féng juàn kè tiān.
慈恩題墨七彫年,霰雪相逢倦客天。
nán zǐ yì cáo xiū huì kè, tū wèng wú bǎn yù guī tián.
男子詣曹羞會課,禿甕無版欲歸田。
yáo zhàn hòu xiào yú jiān xiàng, shū rù qióng chóu yǒu shèng piān.
爻占后笑馀艱象,書入窮愁有剩篇。
wén dào hàn jiā qiú shī zhí, kě néng liáng jiǎ xìn huī rán.
聞道漢家求失職,可能梁甲信灰然。
“霰雪相逢倦客天”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。