“去國雖傷別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去國雖傷別”全詩
滎風清翼蓋,鞏樹綠迎人。
后隊金鐃響,前驅隼旆新。
衰懷無麗賦,何以詫西賓。
分類:
《赴洛經鄭馬上偶成》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《赴洛經鄭馬上偶成》是宋代詩人宋庠的作品。這首詩表達了離別鄉國的痛楚之情,以及作者在馬車上旅行時對洛陽的美景和迎接者的熱情的描寫。
詩意:
詩人離開故鄉雖然感到痛苦,但他乘坐馬車仍然能夠趕上春天的到來。馬車穿過清澈的洛水,樹木郁郁蔥蔥,迎接他的人們熱情洋溢。在他前進的隊伍中,金鐃的聲音響起,前面的隼旆在風中飄揚。盡管自己沒有華麗的辭章來表達自己的情感,但作者仍然感到驚訝,不知道該如何回應這些西方的賓客。
賞析:
這首詩通過描繪離別鄉國的傷感和旅途中的景色,展示了宋代士人的情感和思考。詩中運用了豐富的形象描寫,使讀者能夠感受到作者內心的痛楚和對美好事物的贊美。作者以自然景色和行進中的隊伍為背景,通過對細節的描繪,表達了自己的情感。盡管作者沒有華麗的辭章,但他的詩歌仍然傳達出深情和真實的情感。
這首詩也體現了宋代文人的情懷和思考。離鄉背井是宋代士人經常面臨的境遇,他們在遠離故土時,往往會感到傷感和思鄉之情。然而,即使面對離別和不確定的未來,他們仍然能夠欣賞到旅途中的美景,并表達出對友人的熱情和好客之心。這種情感的表達,體現了士人的情懷和穩重。
總的來說,《赴洛經鄭馬上偶成》通過對離別和旅途中的景色描寫,展現了作者的情感和對美好事物的贊美。這首詩在描寫細節上富有表現力,讓讀者能夠感受到作者的內心感受。同時,它也反映了宋代士人的情懷和思考,展示了他們在離鄉背井時的情感和對美好事物的欣賞。
“去國雖傷別”全詩拼音讀音對照參考
fù luò jīng zhèng mǎ shàng ǒu chéng
赴洛經鄭馬上偶成
qù guó suī shāng bié, chéng yáo shàng jí chūn.
去國雖傷別,乘軺尚及春。
xíng fēng qīng yì gài, gǒng shù lǜ yíng rén.
滎風清翼蓋,鞏樹綠迎人。
hòu duì jīn náo xiǎng, qián qū sǔn pèi xīn.
后隊金鐃響,前驅隼旆新。
shuāi huái wú lì fù, hé yǐ chà xī bīn.
衰懷無麗賦,何以詫西賓。
“去國雖傷別”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。