“河邊寂寞洲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“河邊寂寞洲”全詩
寒云能不雨,高柳強先秋。
野靜狐貍出,沙長雁鶩留。
登臨雖信美,無賦可銷憂。
分類:
《關外》宋庠 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《關外》
中文譯文:
關外崢嶸歲,河邊寂寞洲。
寒云能不雨,高柳強先秋。
野靜狐貍出,沙長雁鶩留。
登臨雖信美,無賦可銷憂。
詩意:
這首詩描繪了關外的景色和氣氛。作者通過描寫崢嶸壯麗的大地、寂寞的河洲以及即將到來的秋天,展現了關外的遼闊和悠遠。詩中表達了作者對大自然的觀察和感受,以及對寂靜中野生動物的關注。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,展示了作者對大自然的細膩感受和深切關注。第一句“關外崢嶸歲,河邊寂寞洲”,描繪了關外的壯麗景色和寧靜氛圍,使讀者感受到廣闊而荒涼的邊疆之美。接著,作者通過描繪“寒云能不雨,高柳強先秋”,表達了秋天即將來臨的跡象,展示了關外獨特的季節特點。
詩的后半部分以野生動物為主題,通過“野靜狐貍出,沙長雁鶩留”,展現了關外的寧靜和動物們在大自然中自由自在的生活。最后兩句“登臨雖信美,無賦可銷憂”,表達了作者在欣賞美景的同時,卻無法通過寫詩來消解內心的憂愁。這種對美景的贊嘆與內心的無奈形成鮮明的對比,給人留下深刻的印象。
整首詩以簡潔明了的語言勾勒出關外的景色和情感,通過對大自然和生活的細膩觀察,展現了作者對邊疆的深情厚意和對生活的思考。讀者在閱讀詩詞時,可以體驗到關外的壯麗景色,感受到作者對自然和生活的獨特感悟。
“河邊寂寞洲”全詩拼音讀音對照參考
guān wài
關外
guān wài zhēng róng suì, hé biān jì mò zhōu.
關外崢嶸歲,河邊寂寞洲。
hán yún néng bù yǔ, gāo liǔ qiáng xiān qiū.
寒云能不雨,高柳強先秋。
yě jìng hú lí chū, shā zhǎng yàn wù liú.
野靜狐貍出,沙長雁鶩留。
dēng lín suī xìn měi, wú fù kě xiāo yōu.
登臨雖信美,無賦可銷憂。
“河邊寂寞洲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。