“天低五里霧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天低五里霧”全詩
天低五里霧,日晦九成臺。
宮溜輕淙玉,坊車小隱雷。
不愁馳道遠,賓色來千槐。
分類:
《晚歸馳道遇雨馬上作》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《晚歸馳道遇雨馬上作》是宋代詩人宋庠創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個晚歸的場景,遇上了綿綿細雨,而詩人在這種環境下迸發出了靈感,馬上作了這首詩。
詩詞的中文譯文:
晚歸馳道遇雨馬上作,
朝雨雜輕霾,濃陰暮未開。
天低五里霧,日晦九成臺。
宮溜輕淙玉,坊車小隱雷。
不愁馳道遠,賓色來千槐。
詩意和賞析:
這首詩以晚歸的場景為背景,展現了一個雨夜歸途中的景象和詩人的內心感受。詩人運用細膩的描寫,描繪出了朝雨夕霧的景象,形容天空低垂,迷蒙一片。五里之內彌漫著薄霧,太陽已經黯淡,只剩下微弱的余暉。
詩中提到了宮溜、坊車,以及千槐,這些都是為了烘托出寧靜的夜晚。宮溜輕淙,宛如玉帶輕撫,映襯著坊車的輕巧行駛聲,仿佛雷聲在小巷中回響。整個畫面給人一種寧靜而安詳的感覺。
最后兩句“不愁馳道遠,賓色來千槐”,表達了詩人對歸途的歡迎和喜悅之情。詩人并不擔心馳道的遙遠,因為在這個雨夜中,他可以欣賞到千槐樹下的美景,迎接著親朋好友的到來。
整首詩以簡潔而深邃的語言,抒發了詩人在雨夜晚歸中的心境和情感,通過對細膩的景物描寫和情感的融入,展現了一種寂靜與喜悅的并存之感,給讀者留下了深刻的印象。
“天低五里霧”全詩拼音讀音對照參考
wǎn guī chí dào yù yǔ mǎ shàng zuò
晚歸馳道遇雨馬上作
zhāo yǔ zá qīng mái, nóng yīn mù wèi kāi.
朝雨雜輕霾,濃陰暮未開。
tiān dī wǔ lǐ wù, rì huì jiǔ chéng tái.
天低五里霧,日晦九成臺。
gōng liū qīng cóng yù, fāng chē xiǎo yǐn léi.
宮溜輕淙玉,坊車小隱雷。
bù chóu chí dào yuǎn, bīn sè lái qiān huái.
不愁馳道遠,賓色來千槐。
“天低五里霧”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。