“敗防流沙急”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“敗防流沙急”全詩
累榭今已頹,清池尚堪挹。
遙源乳竇鄉,敗防流沙急,況復欄蕙時,幽香遠相襲。
分類:
《游山簡習池》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《游山簡習池》是宋代作家宋庠創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昔日白接上四下離,時時來此修習。
累榭今已頹,清池依然可供暢飲。
遠處水源流泉涌動,挫敗了沙流的猛勢。
何況這些欄蕙,時刻散發出幽香,遠遠飄來。
詩意:
這首詩詞描繪了一個游山的場景,詩人回憶起過去曾經到許多地方游玩,而現在只能在這廢棄的榭臺和清池中尋找樂趣。盡管時間流逝,榭臺已經荒廢,但清池仍然宜人,可以滿足詩人的口渴。遠處的水源涌動,擊退了沙流的猛勢。而這些欄蕙花,時刻散發出幽香,遠遠飄來,給人帶來幽靜的氛圍和宜人的感受。
賞析:
《游山簡習池》以簡潔的語言描繪了一個山水勝境,展示了宋代文人對自然景物的贊美和對寧靜舒適生活的向往。詩人借景抒懷,通過描述廢棄的榭臺和清池,表達了時光流轉、萬物更迭的感慨。雖然歲月已經帶走了一切,但清池依然宜人,給人以一絲慰藉。遠處的水源流泉不僅使流沙無法侵襲,也給人以一種希望和活力,寄托了詩人對未來美好生活的向往。而欄蕙花的幽香更是讓整個環境更加宜人,給人帶來寧靜和愉悅。通過這些描繪,詩人表達了對自然和人文的熱愛,以及對寧靜、美好生活的追求。
總之,這首詩詞以簡練的語言描繪了一個宜人的山水勝境,通過對廢棄的榭臺、清池、水源和欄蕙花的描寫,表達了對寧靜舒適生活的向往和對自然的贊美。讀者在閱讀時可以感受到詩人對美好生活和自然景物的熱愛,同時也能夠從中體會到一種寧靜和愉悅的氛圍。
“敗防流沙急”全詩拼音讀音對照參考
yóu shān jiǎn xí chí
游山簡習池
xī rì bái jiē shàng sì xià lí, shí shí yì zhū xí.
昔日白接{上四下離},時時詣諸習。
lèi xiè jīn yǐ tuí, qīng chí shàng kān yì.
累榭今已頹,清池尚堪挹。
yáo yuán rǔ dòu xiāng, bài fáng liú shā jí,
遙源乳竇鄉,敗防流沙急,
kuàng fù lán huì shí, yōu xiāng yuǎn xiāng xí.
況復欄蕙時,幽香遠相襲。
“敗防流沙急”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。