“楚澤離愁不避春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楚澤離愁不避春”全詩
綠波易蕩銷魂水,紫陌難遮拂面塵。
道困秦儀猶掉舌,歧多楊阮始沾巾。
劍緱髀肉無窮恨,羞向耕疇獨問津。
分類:
《送令狐揆南游》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《送令狐揆南游》是宋代詩人宋庠所作。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
楚澤離愁不避春,
柳梢梅萼送行人。
綠波易蕩銷魂水,
紫陌難遮拂面塵。
道困秦儀猶掉舌,
歧多楊阮始沾巾。
劍緱髀肉無窮恨,
羞向耕疇獨問津。
詩意:
這首詩描述了送別令狐揆南下游歷的場景。楚澤中的離愁不顧春光的降臨,柳樹枝梢和梅花的花瓣為旅行者送行。綠波蕩漾的河水易于使人心魂銷散,紫色的街道難以遮擋飛揚的塵埃。作者感慨道路困難,秦地的禮儀仍然會使人困擾,而道路上的分歧也使人楊阮難以抵達目的地。劍緱和髀肉的無窮恨意指對戰亂和流亡生活的痛苦和悔恨,羞于在農田里尋求幫助。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,表達了詩人對令狐揆離去的送別之情。通過描繪離別的景象和情感,詩人展示了他對友人的思念之情和對世事變遷的感慨。詩中運用了對自然景物的描寫,如楚澤的離愁、柳梢和梅萼,以及綠波和紫陌等,增強了詩歌的意境和情感的表達。同時,詩人還通過對道路困難和社會現實的描繪,表達了自己對亂世的痛苦和對官場的厭倦。最后兩句表達了詩人羞于向農田求助,展示了他的驕傲和自尊。整首詩情感深沉,意境獨特,展示了宋代詩人獨特的審美風格和對世事的思考。
“楚澤離愁不避春”全詩拼音讀音對照參考
sòng líng hú kuí nán yóu
送令狐揆南游
chǔ zé lí chóu bù bì chūn, liǔ shāo méi è sòng xíng rén.
楚澤離愁不避春,柳梢梅萼送行人。
lǜ bō yì dàng xiāo hún shuǐ, zǐ mò nán zhē fú miàn chén.
綠波易蕩銷魂水,紫陌難遮拂面塵。
dào kùn qín yí yóu diào shé, qí duō yáng ruǎn shǐ zhān jīn.
道困秦儀猶掉舌,歧多楊阮始沾巾。
jiàn gōu bì ròu wú qióng hèn, xiū xiàng gēng chóu dú wèn jīn.
劍緱髀肉無窮恨,羞向耕疇獨問津。
“楚澤離愁不避春”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。