“更謝妍談殊未已”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更謝妍談殊未已”全詩
照坐仙姿嵇玉冷,醉心英氣瑾醪醇。
斑衣就養垂華組,葆發傷秋岸幅巾。
更謝妍談殊未已,肯將車駟誚原貧。
分類:
《趙奉禮見過》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《趙奉禮見過》是宋代詩人宋庠的作品。這首詩以描寫趙奉禮拜見宴會上的場景為主題,通過對細節的刻畫,展現了主人公的儀態風姿和內心情感。
詩中描述了趙奉禮經過多年的努力和沉寂,終于得以參加宴會,這使他感到非常高興。他端坐在座位上,儀態端莊,宛如仙人,與他冷靜、冷漠的氣質形成了鮮明對比。他內心陶醉于英氣和瑾醪醇的美好,表達了他對酒宴和宴會的喜愛之情。
詩中還提到了趙奉禮身穿斑衣,似乎在表達他的品味和身份。他的頭發已經變白,這暗示著他的年齡已經不輕,同時也傳達了歲月的滄桑和時光的流逝。他的服飾和頭巾更增添了他的儒雅和溫文爾雅的氣質。
最后兩句表達了趙奉禮對主人公妍談殊的感激之情,并表明他不會嘲笑原來的貧窮。這些細節揭示了趙奉禮對待人的謙遜和寬容,以及他對真摯友誼的珍視。
這首詩通過對細節的描寫,以及對主人公內心情感的表達,展現了作者對友誼、宴會和人生的思考。通過細膩的描繪,詩人將讀者帶入了一個雅致而富有情感的場景,使人們感受到了詩人對生活的熱愛和對真摯情感的追求。
“更謝妍談殊未已”全詩拼音讀音對照參考
zhào fèng lǐ jiàn guò
趙奉禮見過
jīng nián yǎn wò xí níng chén, zài xǐ xī dōu jiē fù bīn.
經年掩臥席凝塵,載喜西都接賦賓。
zhào zuò xiān zī jī yù lěng, zuì xīn yīng qì jǐn láo chún.
照坐仙姿嵇玉冷,醉心英氣瑾醪醇。
bān yī jiù yǎng chuí huá zǔ, bǎo fā shāng qiū àn fú jīn.
斑衣就養垂華組,葆發傷秋岸幅巾。
gèng xiè yán tán shū wèi yǐ, kěn jiāng chē sì qiào yuán pín.
更謝妍談殊未已,肯將車駟誚原貧。
“更謝妍談殊未已”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。