“柳長花歇夏云初”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柳長花歇夏云初”全詩
不分伯勞隨阿母,生憎蛺蝶效當涂。
昏沈嶺霧吞斜日,寂寞溪煙壓翠蒲。
欲拂琴徽銷客恨,啞啞城曲已啼烏。
分類:
《陰晦殘春可惜二首》宋庠 翻譯、賞析和詩意
詩詞《陰晦殘春可惜二首》是宋代詩人宋庠所作。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
陰晦殘春可惜二首
春天已經進入尾聲,柳枝的花已凋謝,夏云初升,幽靜的花園里只能看到綠色的蕪草。伯勞和阿母分不清,仿佛故意模仿蛺蝶一樣,不知所措。昏暗的山嶺上籠罩著霧氣,遮蔽了斜射的陽光,溪水邊靜謐的煙霧壓低了翠蒲。我想撥動琴弦來消解我作為客人的悲憤,然而沉默的城曲只有烏鴉的啼聲。
詩意:
這首詩以描繪自然景物的方式,表達了作者內心的孤獨和無奈。春天即將結束,柳花凋謝,夏云初升,花園中只有綠色的蕪草,給人一種凄涼的感覺。伯勞和阿母的形象模糊不清,仿佛是在嘲弄蛺蝶,暗示著世事難以辨明,無法分辨真相。山嶺上的霧氣和溪水邊的煙霧給人一種昏暗寂寞的感覺,而作者想要通過音樂來釋放內心的悲憤,但周圍只有烏鴉發出啞啞的叫聲,增添了一種無奈和沉默的氛圍。
賞析:
《陰晦殘春可惜二首》以淡雅的筆觸描繪了春天即將過去的景象,通過描寫自然景物的變化抒發了作者內心的情感。詩中運用了對比和隱喻的手法,將柳長花的凋謝與夏云初升的景象相對照,凸顯了季節的變遷和人事的無常。伯勞和阿母的形象含糊不清,象征著世事難以辨明,人們很難分辨真相,暗示了作者對人事的迷惑和困惑。通過描繪昏暗的山嶺和寂寞的溪水,以及烏鴉的啞啞叫聲,詩中營造出一種幽暗凄寂的氛圍,表達了作者內心的孤獨和無奈。整首詩意境凄涼,給讀者一種深沉的思考和共鳴,展示了宋代詩歌的典型特點。
“柳長花歇夏云初”全詩拼音讀音對照參考
yīn huì cán chūn kě xī èr shǒu
陰晦殘春可惜二首
liǔ zhǎng huā xiē xià yún chū, yōu pǔ xún fāng dàn lǜ wú.
柳長花歇夏云初,幽圃尋芳但綠蕪。
bù fēn bó láo suí ā mǔ, shēng zēng jiá dié xiào dāng tú.
不分伯勞隨阿母,生憎蛺蝶效當涂。
hūn shěn lǐng wù tūn xié rì, jì mò xī yān yā cuì pú.
昏沈嶺霧吞斜日,寂寞溪煙壓翠蒲。
yù fú qín huī xiāo kè hèn, yā yā chéng qū yǐ tí wū.
欲拂琴徽銷客恨,啞啞城曲已啼烏。
“柳長花歇夏云初”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。