• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “來時卻順流”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    來時卻順流”出自宋代項安世的《次韻王少清告歸七首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:lái shí què shùn liú,詩句平仄:平平仄仄平。

    “來時卻順流”全詩

    《次韻王少清告歸七首》
    生平俱異縣,相與忽同矛。
    鈍質鉛逢錯,蕪心草賴耰。
    每思難話別,卻恨莫同游。
    到日應殘臘,來時卻順流
    高才日壬里,再見愈難侔。

    分類:

    《次韻王少清告歸七首》項安世 翻譯、賞析和詩意

    《次韻王少清告歸七首》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    生平俱異縣,相與忽同矛。
    我們出生的地方不同,生活經歷各異,但我們卻像同一把矛一樣相互關聯。

    鈍質鉛逢錯,蕪心草賴耰。
    就像鉛筆笨拙地碰撞,草木倚賴著犁耕。

    每思難話別,卻恨莫同游。
    每當想要告別時,難以啟齒,卻又痛恨無法共同游玩。

    到日應殘臘,來時卻順流。
    我們相聚的日子越來越少,仿佛是薄弱的年末,但再次相聚卻如水流般順暢。

    高才日壬里,再見愈難侔。
    你的才華日漸顯露,而我們再次相見的難度也與日俱增。

    這首詩詞表達了詩人對與朋友分別的感慨之情。詩人描述了生活在不同地方的兩人像相互碰撞的鉛筆一樣,彼此關聯,同時又像倚賴著犁耕的草木,互相依存。他們經常思念對方,卻又無法共同游玩,每逢分別時難以啟齒。盡管如此,他們相聚的日子漸漸減少,卻又如水流般順暢地再次相聚。然而,詩人意識到朋友的才華日漸顯露,再次相見的難度也變得越來越大。這首詩詞通過細膩的描寫和深情的抒發,表達了友情的珍貴和分別的苦楚,展示了詩人對朋友的深深思念和愿望能夠再次相聚的渴望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “來時卻順流”全詩拼音讀音對照參考

    cì yùn wáng shǎo qīng gào guī qī shǒu
    次韻王少清告歸七首

    shēng píng jù yì xiàn, xiāng yǔ hū tóng máo.
    生平俱異縣,相與忽同矛。
    dùn zhì qiān féng cuò, wú xīn cǎo lài yōu.
    鈍質鉛逢錯,蕪心草賴耰。
    měi sī nán huà bié, què hèn mò tóng yóu.
    每思難話別,卻恨莫同游。
    dào rì yīng cán là, lái shí què shùn liú.
    到日應殘臘,來時卻順流。
    gāo cái rì rén lǐ, zài jiàn yù nán móu.
    高才日壬里,再見愈難侔。

    “來時卻順流”平仄韻腳

    拼音:lái shí què shùn liú
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “來時卻順流”的相關詩句

    “來時卻順流”的關聯詩句

    網友評論


    * “來時卻順流”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“來時卻順流”出自項安世的 《次韻王少清告歸七首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品