“誰言客舟遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰言客舟遠”全詩
誰言客舟遠,歸子念前途。
晨夕看山川,相將還舊居。
斗酒聚比鄰,再喜見友于。
念彼窮居士,門庭日荒蕪。
分類:
《輯陶句送胡仲方東歸四首》項安世 翻譯、賞析和詩意
《輯陶句送胡仲方東歸四首》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
萬族各有托,吾亦愛吾廬。
誰言客舟遠,歸子念前途。
晨夕看山川,相將還舊居。
斗酒聚比鄰,再喜見友于。
念彼窮居士,門庭日荒蕪。
詩意:
這首詩詞描述了詩人送別胡仲方東歸的情景。詩人表達了對胡仲方的祝福和思念,同時也表達了對自己家園的熱愛和對友誼的珍視。詩人思考著族群各自有所依托,而他也深愛著自己的家園。他質問誰說客舟遠,他相信胡仲方會懷念回家的路途。詩人在清晨和黃昏觀看山川景色,希望他們能一起回到過去的居所。他們相聚在一起共飲斗酒,再次喜悅地見到友人。詩人思念著那些過著清貧生活的居士,他們的門庭荒蕪,生活清苦。
賞析:
這首詩詞流露出詩人對友情和家園的深深眷戀之情。詩人通過對胡仲方東歸的送別,表達了對友人的思念和祝福之情。他強調了族群有各自的托付,但他仍然熱愛自己的家園,表現出對家園的深情厚意。詩人以問句形式質問誰說客舟遠,表達了對胡仲方回家路途的體諒和期待。他在清晨和黃昏欣賞山川景色,希望胡仲方能與他一同回到過去的居所,展現了對友情和回憶的渴望。最后,詩人思念那些過著清貧生活的居士,對他們的境遇深感憂慮。整首詩詞通過真摯的情感表達了詩人對友情、家園和貧困人民的關懷,充滿了溫情和深意。
“誰言客舟遠”全詩拼音讀音對照參考
jí táo jù sòng hú zhòng fāng dōng guī sì shǒu
輯陶句送胡仲方東歸四首
wàn zú gè yǒu tuō, wú yì ài wú lú.
萬族各有托,吾亦愛吾廬。
shuí yán kè zhōu yuǎn, guī zi niàn qián tú.
誰言客舟遠,歸子念前途。
chén xī kàn shān chuān, xiāng jiāng hái jiù jū.
晨夕看山川,相將還舊居。
dǒu jiǔ jù bǐ lín, zài xǐ jiàn yǒu yú.
斗酒聚比鄰,再喜見友于。
niàn bǐ qióng jū shì, mén tíng rì huāng wú.
念彼窮居士,門庭日荒蕪。
“誰言客舟遠”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。