“吳下故人如見問”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吳下故人如見問”全詩
自從內使蘭亭歲,直到東坡赤壁年。
吳下故人如見問,楚中狂士不須憐。
欲知病后食何藥,三百篇和上下篇。
分類:
《送章升之料院自魚關還闕》項安世 翻譯、賞析和詩意
《送章升之料院自魚關還闕》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
這次分別漫長而無言,此前的離別已經模糊不清。自從看到亭子里的歲月,一直到東坡的赤壁年。吳地舊友問候如何,楚地狂士不必同情。想知道病后服用何藥,就讀三百篇上下的文章。
詩意:
這首詩詞描述了詩人與友人分別的情景,表達了離別之苦和思念之情。詩人提到了自己的病痛,同時也展示了他對文學的熱愛和才華的自豪。詩詞中融入了對歷史人物的致敬,以及對友誼和人生的思考。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了復雜的情感和思考。詩人通過描述自己的離別經歷,展示了對友人的思念和對未來的期待。詩中提到了亭子里的歲月和東坡的赤壁年,這些歷史典故為詩詞增添了一層深度和情趣。
詩人提到了吳地舊友和楚地狂士,描繪了不同地域的友人和他們的不同態度。這種對友誼和人情的描繪,使詩詞更具有情感共鳴和時代特色。
最后兩句詩詞揭示了詩人的身體狀況和治療方法。他表示要讀三百篇上下的文章,暗示了他通過閱讀文學作品來治愈心靈和身體的病痛。這種將文學與療愈相結合的理念,展示了詩人對文化的熱愛和對藝術的信仰。
總體而言,這首詩詞通過簡潔的語言和深刻的意境,表達了離別、思念、友誼和文學的主題。它展示了宋代詩人對人情世故和文學傳統的體悟,同時也具有普世的情感價值。
“吳下故人如見問”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng shēng zhī liào yuàn zì yú guān hái quē
送章升之料院自魚關還闕
cǐ bié tiáo tiáo gèng mò yán, xiàng lái yī bié yǐ máng rán.
此別迢迢更莫言,向來一別已茫然。
zì cóng nèi shǐ lán tíng suì, zhí dào dōng pō chì bì nián.
自從內使蘭亭歲,直到東坡赤壁年。
wú xià gù rén rú jiàn wèn, chǔ zhōng kuáng shì bù xū lián.
吳下故人如見問,楚中狂士不須憐。
yù zhī bìng hòu shí hé yào, sān bǎi piān hé shàng xià piān.
欲知病后食何藥,三百篇和上下篇。
“吳下故人如見問”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。