“共此樓中客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“共此樓中客”全詩
阓中豈無數,無此招隱人。
昔者小山篇,非我招隱意。
吾今已隱矣,更欲招同志。
同志不易得,徘徊意誰招。
長風一萬里,車馬極喧囂。
安得世上人,共此樓中客。
時時喚南山,相與其朝夕。
分類:
《贈莊賢良招隱樓三首》項安世 翻譯、賞析和詩意
《贈莊賢良招隱樓三首》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
樓居入阛阓,不受阓中塵。
阓中豈無數,無此招隱人。
昔者小山篇,非我招隱意。
吾今已隱矣,更欲招同志。
同志不易得,徘徊意誰招。
長風一萬里,車馬極喧囂。
安得世上人,共此樓中客。
時時喚南山,相與其朝夕。
詩意和賞析:
這首詩詞以寫樓居為背景,抒發了詩人項安世對自身隱居生活的思考和對志同道合的人的渴望。
詩的開頭,詩人描述了自己住在樓中,遠離喧囂塵世。他選擇了隱居,不受世俗的紛擾,安守一份寧靜。然而,他認為在這個繁華的世界中,難道沒有志同道合的人嗎?沒有人像他一樣追求隱逸的生活嗎?
接下來,詩人提到了過去曾經寫過的《小山篇》,并表示這并不是他招隱的本意。他已經隱居了,但他仍然希望能夠結交志同道合的朋友。然而,這樣的朋友并不容易找到,他們徘徊在何處?他們是否也有招隱的心愿?
詩的后半部分,詩人用長風一萬里、車馬喧囂的描寫來對比自己的隱居生活。他渴望能夠在這個喧鬧的世界中找到志同道合的人,共同在這座樓中作客。他時時呼喚著南山,希望能與志同道合的人在此共度朝夕。
這首詩詞表達了詩人對隱居生活的向往和對志同道合的人的期望。他選擇隱居,但并不意味著他與世隔絕,相反,他希望在隱居的同時能夠結交志同道合的人,共同分享理想和情感。這種渴望和追求在宋代文化中有著深厚的傳統背景,也展現了詩人對于人際關系和精神寄托的思考。
“共此樓中客”全詩拼音讀音對照參考
zèng zhuāng xián liáng zhāo yǐn lóu sān shǒu
贈莊賢良招隱樓三首
lóu jū rù huán huì, bù shòu huì zhōng chén.
樓居入阛阓,不受阓中塵。
huì zhōng qǐ wú shù, wú cǐ zhāo yǐn rén.
阓中豈無數,無此招隱人。
xī zhě xiǎo shān piān, fēi wǒ zhāo yǐn yì.
昔者小山篇,非我招隱意。
wú jīn yǐ yǐn yǐ, gèng yù zhāo tóng zhì.
吾今已隱矣,更欲招同志。
tóng zhì bù yì dé, pái huái yì shuí zhāo.
同志不易得,徘徊意誰招。
cháng fēng yī wàn lǐ, chē mǎ jí xuān xiāo.
長風一萬里,車馬極喧囂。
ān dé shì shàng rén, gòng cǐ lóu zhōng kè.
安得世上人,共此樓中客。
shí shí huàn nán shān, xiāng yǔ qí zhāo xī.
時時喚南山,相與其朝夕。
“共此樓中客”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。