“客里逢重九”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客里逢重九”全詩
籃輿上寒嵼,烏帽或欹斜。
物熊如相何,村醪幸免賒。
山深不見菊,蕎麥正多花。
分類:
《重陽》項安世 翻譯、賞析和詩意
《重陽》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個客人在重陽節時所見所感。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
客人身處他鄉逢上重陽節,
匆匆感嘆歲月的匆匆流逝。
籃輿行駛在寒冷的山巒間,
有人戴著烏帽,有人斜倚籃輿。
物產豐富,像熊一樣可愛,
鄉村的酒幸運地沒有欠賬。
山深處看不到菊花的盛開,
卻能看到一片繁花似錦的蕎麥。
詩意:
《重陽》通過描述客人在重陽節期間所見所感,表達了對歲月的流逝的感慨和珍惜。詩中通過描繪籃輿、烏帽和山深等元素,展現了重陽節的氛圍和特點。同時,作者通過物產豐富和村醪幸免賒的描寫,表達了對美好生活和幸福的向往。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了重陽節的場景,通過對籃輿、烏帽和山深等細節的描繪,使讀者能夠感受到節日的氛圍。詩人通過富有生活氣息的描寫,展現了農村的繁華和豐收的景象。同時,通過對物產豐富和村醪幸免賒的描述,詩人表達了對美好生活和幸福的渴望和向往。整首詩詞以自然、樸實的語言展現了詩人對節日和生活的熱愛和珍視,給人以寧靜、愉悅的感覺。
總的來說,這首詩詞通過對重陽節的描繪,以及對物產豐富和幸福生活的渴望的表達,展現了詩人對自然和生活的熱愛和向往。它以簡潔明快的語言,給人以寧靜、愉悅的感覺,使讀者在閱讀中感受到詩人的情感和對美好生活的追求。
“客里逢重九”全詩拼音讀音對照參考
chóng yáng
重陽
kè lǐ féng chóng jiǔ, cōng cōng xī suì huá.
客里逢重九,匆匆惜歲華。
lán yú shàng hán chǎn, wū mào huò yī xié.
籃輿上寒嵼,烏帽或欹斜。
wù xióng rú xiāng hé, cūn láo xìng miǎn shē.
物熊如相何,村醪幸免賒。
shān shēn bú jiàn jú, qiáo mài zhèng duō huā.
山深不見菊,蕎麥正多花。
“客里逢重九”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。