“輸君直把九秋償”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輸君直把九秋償”全詩
鴻雁來時俱是淚,菊花知汝為誰香。
臺因抱病難重上,詩為摧租已斷章。
新樣小槽官釀熟,輸君直把九秋償。
分類:
《次韻高秀才重九二首》項安世 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《次韻高秀才重九二首》
茱萸未插鬢先黃,
兄弟西陵更岳陽。
鴻雁來時俱是淚,
菊花知汝為誰香。
臺因抱病難重上,
詩為摧租已斷章。
新樣小槽官釀熟,
輸君直把九秋償。
中文譯文:
紅果茱萸未插在發鬢上已經泛黃,
兄弟們在西陵和岳陽相隔遙遠。
鴻雁飛來時它們的眼眶都濕潤著淚水,
菊花知道你是為了誰而散發著芬芳。
因為病情纏身,我難以再登上高臺,
我的詩文已經被征收殆盡。
新釀的美酒在小槽里早已成熟,
我將把這九秋的債務直接奉還給你。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人項安世所作,以次韻高秀才重九二首為題。詩中運用了富有意象的描寫方式,通過茱萸、鴻雁、菊花等形象,表達了詩人對兄弟之情的思念和無奈。
首先,茱萸未插鬢先黃,暗示了時光的流逝和歲月的變遷。茱萸是重陽節的象征物,它的先黃可以理解為年歲漸長,年華已逝。詩人通過這一意象,抒發了對兄弟間親密情誼的懷念之情。
其次,詩中提到的兄弟西陵和岳陽,暗示了遠離的距離。兄弟們分別在不同的地方,相隔遙遠,無法相聚。這種分離的狀況使得詩人感到愁緒深重,鴻雁飛來時,它們的眼眶都濕潤著淚水,象征著詩人內心的悲傷和思念之情。
接著,詩人通過菊花的形象,表達了自己的孤獨和不被理解的感受。菊花作為秋季的代表花卉,美麗而堅強,但它們只知道散發香氣,卻不知道為誰而香。這象征著詩人的才華和情感,無法被他人真正理解和欣賞。
最后,詩人提到自己因病的原因,無法再登上高臺,詩文斷章。這表達了詩人對于自身狀況的無奈和苦悶,詩人創作的熱情和才華因病而受到了限制。
整首詩以簡潔明了的語言,通過描繪自然景物和個人經歷,抒發了詩人對兄弟情誼的思念、對離別的痛苦、對孤獨的感受以及對創作熱情的渴望。詩中的形象描繪生動而富有感染力,帶給讀者深刻的共鳴和思考。
“輸君直把九秋償”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn gāo xiù cái chóng jiǔ èr shǒu
次韻高秀才重九二首
zhū yú wèi chā bìn xiān huáng, xiōng dì xī líng gèng yuè yáng.
茱萸未插鬢先黃,兄弟西陵更岳陽。
hóng yàn lái shí jù shì lèi, jú huā zhī rǔ wèi shuí xiāng.
鴻雁來時俱是淚,菊花知汝為誰香。
tái yīn bào bìng nán zhòng shàng, shī wèi cuī zū yǐ duàn zhāng.
臺因抱病難重上,詩為摧租已斷章。
xīn yàng xiǎo cáo guān niàng shú, shū jūn zhí bǎ jiǔ qiū cháng.
新樣小槽官釀熟,輸君直把九秋償。
“輸君直把九秋償”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。