“案上漆書何世字”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“案上漆書何世字”全詩
案上漆書何世字,墻頭碧瓦古時宮。
苦遭客子驚鷗鳥,閑在橋邊數釣筒。
不是龐公怕城府,也來相就作漁翁。
分類:
《題狄彥哲云溪隱居二首》項安世 翻譯、賞析和詩意
《題狄彥哲云溪隱居二首》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
閑居郭內似村中,
背市臨河一逕通。
案上漆書何世字,
墻頭碧瓦古時宮。
苦遭客子驚鷗鳥,
閑在橋邊數釣筒。
不是龐公怕城府,
也來相就作漁翁。
詩意:
這首詩描繪了狄彥哲隱居云溪的景象。詩人以簡潔的語言展示了隱居者的生活狀態和境地,表達了對閑適自在、遠離塵囂的向往。
賞析:
詩的前兩句描述了狄彥哲的隱居環境,他的居所位于城市的邊緣,與繁忙的市井相背,臨河而建,一條小徑通往他的居所,顯得寧靜幽深。接下來的兩句描繪了他居所的裝飾,案上有一本漆書,書上刻著何世的名字,墻頭是古老宮殿上的碧瓦,顯露出一種古樸的氛圍。
接下來的兩句描述了狄彥哲的生活狀態。他常常受到客人的打擾,驚起了飛翔的鷗鳥,但他依然閑散地坐在橋邊,數著自己的釣筒,表示他過著悠閑而寧靜的生活。最后兩句表達了詩人對狄彥哲的贊嘆,他并非因龐大的仕途和權謀而畏懼,卻選擇了隱居漁翁的生活方式。
整首詩以簡潔明快的語言展現了狄彥哲的隱居生活,表達了作者對他選擇的生活方式的贊美。通過描繪狄彥哲的環境和狀態,詩人傳達了對自然、寧靜和自由的向往。這首詩詞以淡泊清雅的筆觸,表達了對寧靜生活和遠離塵囂的向往,展現了宋代文人士人追求閑適自在的生活態度。
“案上漆書何世字”全詩拼音讀音對照參考
tí dí yàn zhé yún xī yǐn jū èr shǒu
題狄彥哲云溪隱居二首
xián jū guō nèi shì cūn zhōng, bèi shì lín hé yī jìng tōng.
閑居郭內似村中,背市臨河一逕通。
àn shàng qī shū hé shì zì, qiáng tóu bì wǎ gǔ shí gōng.
案上漆書何世字,墻頭碧瓦古時宮。
kǔ zāo kè zi jīng ōu niǎo, xián zài qiáo biān shù diào tǒng.
苦遭客子驚鷗鳥,閑在橋邊數釣筒。
bú shì páng gōng pà chéng fǔ, yě lái xiāng jiù zuò yú wēng.
不是龐公怕城府,也來相就作漁翁。
“案上漆書何世字”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。