“忽念笭箵翁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忽念笭箵翁”全詩
春宗九秋月,性靜所燭精。
柱史顏如春,和風畜驚霆。
兩家各有子,突過阮始平。
忽念笭箵翁,淹劇臥漳城。
興來枉華裾,情深出英瓊。
沉疴為之起,不覺語至暝。
眄懷薛仲章,剛腸久逾清。
吾衰俟三賢,潛心牧修程。
分類:
《楊侍郎之侄有文劉左史之婭靖之攜文見過》項安世 翻譯、賞析和詩意
《楊侍郎之侄有文劉左史之婭靖之攜文見過》是宋代詩人項安世的作品。這首詩描繪了楊侍郎的侄子文劉左史和婭靖的相會情景,表達了詩人對他們的贊美和思念之情。
詩意和賞析:
這首詩以細膩的筆觸展現了兩位年輕人的相遇與交流。詩人用富有想象力的語言描繪了藍田上珍珠般晶瑩的露珠,形容了春宗九月的明月,表達了寧靜的氛圍和靈感的閃現。詩中提到的柱史顏如春,指的是詩人贊美的一個人物,他的和風能夠安撫內心的驚雷,具有溫和而強大的力量。詩中還提到了兩家的子弟突然闖入阮始平的居所,表明了他們的勇氣和決心。
詩人在思索中忽然想起了笭箵翁,他深陷困境,臥在漳城,這種對比凸顯了詩人對文劉左史和婭靖的關注和關懷。此后,詩人的情感從華麗的衣袍中顯現出來,深情洋溢,如同珍貴的英瓊玉石。詩人的情感如同沉疴般蘇醒,不知不覺間已經進入深夜。詩中眄懷薛仲章,指的是詩人對薛仲章的思念之情,薛仲章以他的剛正不阿和清廉的品質給詩人留下深刻的印象。
最后,詩人表達了對自己衰老的感慨,但他仍然期待著與三位賢人共同追求修養和道德的境界。這首詩描繪了一場青年之間的相會,展示了詩人對他們的贊美和思念之情,并通過與其他人物的對比,凸顯了他們的優秀品質和令人敬佩的精神。整首詩以流暢的語言和細膩的描寫,傳達了對美好事物和高尚情感的追求,展現出宋代文人的情感世界和哲學思考。
“忽念笭箵翁”全詩拼音讀音對照參考
yáng shì láng zhī zhí yǒu wén liú zuǒ shǐ zhī yà jìng zhī xié wén jiàn guò
楊侍郎之侄有文劉左史之婭靖之攜文見過
lán tián xiān wán fū, dèng lín wú qū jīng.
藍田鮮頑玞,鄧林無曲莖。
chūn zōng jiǔ qiū yuè, xìng jìng suǒ zhú jīng.
春宗九秋月,性靜所燭精。
zhù shǐ yán rú chūn, hé fēng chù jīng tíng.
柱史顏如春,和風畜驚霆。
liǎng jiā gè yǒu zi, tū guò ruǎn shǐ píng.
兩家各有子,突過阮始平。
hū niàn líng xīng wēng, yān jù wò zhāng chéng.
忽念笭箵翁,淹劇臥漳城。
xìng lái wǎng huá jū, qíng shēn chū yīng qióng.
興來枉華裾,情深出英瓊。
chén kē wèi zhī qǐ, bù jué yǔ zhì míng.
沉疴為之起,不覺語至暝。
miǎn huái xuē zhòng zhāng, gāng cháng jiǔ yú qīng.
眄懷薛仲章,剛腸久逾清。
wú shuāi qí sān xián, qián xīn mù xiū chéng.
吾衰俟三賢,潛心牧修程。
“忽念笭箵翁”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。