“雨出郭門聊一洗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨出郭門聊一洗”全詩
塵埃滿面腳欲破,酒肉薰心舌盡癡。
雨出郭門聊一洗,日從原口便相隨。
振衣直上千峰頂,卻寄金山長老詩。
分類:
《至竹客嶺卻寄金山聞老》項安世 翻譯、賞析和詩意
《至竹客嶺卻寄金山聞老》是宋代詩人項安世的作品。這首詩以自述的方式表達了詩人內心的感慨和對歲月流轉的思考。
詩中描述了詩人二十五年的征戰歲月,他的鬢發已經變成了白絲,臉上滿是塵埃,腳步已經破裂。他用酒肉來麻醉自己的心靈,舌頭已經變得麻木無感。雨水洗凈了城門,陽光從東方升起,伴隨著詩人一起前行。他振衣直上千峰之巔,將自己的心聲寄托給了金山長老。
這首詩通過描繪詩人的身體疲憊和心靈滄桑,表達了他對時光流逝的感嘆和對生活的思考。詩人的白發和滿面塵埃象征了歲月的磨礪和沉淀,而酒肉薰心舌盡癡則揭示了他在世俗的紛擾中迷失自我的狀態。然而,雨水的洗凈和陽光的升起象征著新的開始和希望,詩人依然帶著堅定的信念,勇往直前,登上千峰之巔,將自己的心聲和感悟寄托給金山長老。
這首詩抒發了詩人對時光的感慨和對人生的思考,通過描繪自然景觀和身體的疲憊,表達了對生活的熱愛和追求。詩人通過與自然的對話和心靈的寄托,表達了對內心的呼喚和對人生意義的追問。這首詩的意境深遠,富有哲理,給人以啟迪和思考。
“雨出郭門聊一洗”全詩拼音讀音對照參考
zhì zhú kè lǐng què jì jīn shān wén lǎo
至竹客嶺卻寄金山聞老
èr shí wǔ nián dīng lìng wēi, èr shí wǔ rì bìn chéng sī.
二十五年丁令威,二十五日鬢成絲。
chén āi mǎn miàn jiǎo yù pò, jiǔ ròu xūn xīn shé jǐn chī.
塵埃滿面腳欲破,酒肉薰心舌盡癡。
yǔ chū guō mén liáo yī xǐ, rì cóng yuán kǒu biàn xiāng suí.
雨出郭門聊一洗,日從原口便相隨。
zhèn yī zhí shàng qiān fēng dǐng, què jì jīn shān cháng lǎo shī.
振衣直上千峰頂,卻寄金山長老詩。
“雨出郭門聊一洗”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。