“白云相望雨新晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白云相望雨新晴”全詩
撲面飛蚊來似鴨,閉船吹燭守如城。
良朋處處愁分袂,遠客朝朝怕說兵。
石首山頭逢一笑,白云相望雨新晴。
分類:
《阻風》項安世 翻譯、賞析和詩意
《阻風》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
阻風多日飯無羹,
長時間的風阻礙了餐食,沒有熱湯;
病酒中年睡不成。
身患疾病,年過中年,無法入眠。
撲面飛蚊來似鴨,
蚊蟲撲面而來,仿佛是鴨子一般;
閉船吹燭守如城。
關閉船只,吹熄燭光,守護如同城堡一般。
良朋處處愁分袂,
好友分散在各處,令人憂愁離別;
遠客朝朝怕說兵。
遠方的客人,每日擔憂戰爭。
石首山頭逢一笑,
在石首山頭上遇到一個微笑;
白云相望雨新晴。
白云相互注視,預示著新晴天的雨水。
《阻風》這首詩詞以簡潔凝練的語言表達了詩人項安世在困境中的感受和心境。詩中描述了風阻礙了餐食、疾病讓他無法入眠的痛苦,同時也描繪了蚊蟲撲面而來、守護城船的情景,表現出他在困難環境中堅守和奮斗的精神。詩中還表達了詩人對分別的痛苦和對戰爭的擔憂,展現了他內心的憂愁和不安。然而,在最后兩句中,詩人逢到一個微笑,白云相望,預示著雨過天晴,給人以希望和慰藉。
整首詩詞以簡練的語言、獨特的意象和對比的手法,將詩人內心的痛苦和憂愁與希望和慰藉相結合,展示了他在逆境中堅韌不拔的品質,同時也反映出人生中常常會遇到的挫折和困難,以及對希望和美好的追求。
“白云相望雨新晴”全詩拼音讀音對照參考
zǔ fēng
阻風
zǔ fēng duō rì fàn wú gēng, bìng jiǔ zhōng nián shuì bù chéng.
阻風多日飯無羹,病酒中年睡不成。
pū miàn fēi wén lái shì yā, bì chuán chuī zhú shǒu rú chéng.
撲面飛蚊來似鴨,閉船吹燭守如城。
liáng péng chǔ chù chóu fēn mèi, yuǎn kè zhāo zhāo pà shuō bīng.
良朋處處愁分袂,遠客朝朝怕說兵。
shí shǒu shān tóu féng yī xiào, bái yún xiāng wàng yǔ xīn qíng.
石首山頭逢一笑,白云相望雨新晴。
“白云相望雨新晴”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。