“只有青山伴人住”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只有青山伴人住”全詩
柳嶼陰中軋軋車,桑疇徑里青青麥。
溪流終日伴人行,隔岸青山喚得譍。
石季倫家新步障,李將軍畫小園屏。
多情小艇招賢渡,載我溪南看山去。
黃昏我宿溪自行,只有青山伴人住。
分類:
《常山縣》項安世 翻譯、賞析和詩意
《常山縣》是宋代詩人項安世的作品。這首詩描繪了常山縣的美景和宜人的環境。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
常山縣東足可惜,
山光半紫溪全碧。
柳嶼陰中軋軋車,
桑疇徑里青青麥。
溪流終日伴人行,
隔岸青山喚得譍。
石季倫家新步障,
李將軍畫小園屏。
多情小艇招賢渡,
載我溪南看山去。
黃昏我宿溪自行,
只有青山伴人住。
詩意和賞析:
這首詩以常山縣為背景,通過描繪山水田園風光和人們的生活,表達了作者對鄉村的深深眷戀和對自然的贊美之情。
詩中描繪了東部的常山縣景色美麗,山光映照下的溪水呈現出清澈的碧綠色。在柳樹遮蔽下,可以聽到車輛的聲音。桑田小徑上青青麥苗茁壯生長。溪流伴隨著人們的行走,對岸的青山回應著人們的呼喚。石季倫的家中有一座新修的步障,李將軍則畫了一幅小園屏風。多情的小船招攬著賢才,載著作者去溪南觀賞山景。黃昏時分,作者在溪邊過夜,只有青山作為伴侶。
整首詩以清新自然的語言描繪了常山縣的美景和豐富的人文氛圍。作者通過描寫山水、農田和人們的生活,傳遞了對自然的熱愛和對家鄉的眷戀之情。這首詩以淡雅的筆觸表達了作者對鄉村生活的熱愛和對自然景色的贊美,給人一種寧靜和舒適的感覺。同時,詩中還透露出對鄉村文化和人文環境的關注和思考,展示了作者對家鄉的深情厚意。
“只有青山伴人住”全詩拼音讀音對照參考
cháng shān xiàn
常山縣
cháng shān xiàn dōng zú kě xī, shān guāng bàn zǐ xī quán bì.
常山縣東足可惜,山光半紫溪全碧。
liǔ yǔ yīn zhōng yà zhá chē, sāng chóu jìng lǐ qīng qīng mài.
柳嶼陰中軋軋車,桑疇徑里青青麥。
xī liú zhōng rì bàn rén xíng, gé àn qīng shān huàn dé yīng.
溪流終日伴人行,隔岸青山喚得譍。
shí jì lún jiā xīn bù zhàng, lǐ jiāng jūn huà xiǎo yuán píng.
石季倫家新步障,李將軍畫小園屏。
duō qíng xiǎo tǐng zhāo xián dù, zài wǒ xī nán kàn shān qù.
多情小艇招賢渡,載我溪南看山去。
huáng hūn wǒ sù xī zì xíng, zhǐ yǒu qīng shān bàn rén zhù.
黃昏我宿溪自行,只有青山伴人住。
“只有青山伴人住”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。