“爾行欲何之”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爾行欲何之”全詩
官今有何急,須爾不得住。
借問年幾何,四十倏已暮。
前途更如此,所著真幾屨。
明廷集夔襄,古樂偏韶頀。
獨吹牛背笛,焉往不得牾。
但聞湘山好,藏室鎖煙霧。
平生獨往夢,恍惚至其處。
胡張骨已冷,學者半新故。
誰能用師說,九守立堅戌。
閒掛一青笠,往喚洞庭渡。
飛上祝融峰,晴云擘輕絮。
分類:
《次韻當陽沈知縣送行》項安世 翻譯、賞析和詩意
《次韻當陽沈知縣送行》是宋代詩人項安世的作品。這首詩表達了離別時的思緒和對未來的憂慮,同時融入了對音樂和自然的描繪。
譯文:
你的離去將去向何方,
離開這炎熱的官府去。
現在官府有何緊急之事,
必須你不能停留。
請問你幾歲了,
四十歲已經將暮。
前途又如何,
你真實的追求只有幾履之間。
明朝廷集合了夔襄之音,
古樂更為韶華騁宴。
獨自吹奏牛背上的笛子,
任何地方都無法阻撓。
只聽見湘山多美好,
藏室中鎖著煙霧。
我一生獨自追尋夢想,
恍惚中到達了那里。
胡張骨已經冷透,
學者們也有半新半舊。
誰能繼承你的教誨,
九守堅守在邊防。
隨便掛一個青色的斗笠,
去喚洞庭湖的渡船。
飛上祝融峰巔,
晴朗的云彩撕裂成輕飄的絮。
詩意與賞析:
這首詩以離別作為主題,表達了詩人對友人的關切和對未來的疑慮。詩中描述了友人的離去以及他所面臨的困境和選擇。詩人詢問友人的年齡和前途,反映出對時間的流逝和生活的變遷的感慨。詩人提到了明廷集合音樂的盛況,以及自己對音樂的熱愛和追求。湘山的美景和藏室中的煙霧都給人以遐想和遺憾之感。詩人抒發了對夢想追求的孤獨和對學問傳承的關切,以及對邊防守護者的崇敬。最后,詩人以自然景觀的描繪來結束這首詩,展現出晴朗的云彩如同輕飄的絮花一般美麗。
整首詩情感真摯而含蓄,以簡潔的語言展現了人生的離別和追求。通過對音樂、自然景色和個人經歷的描繪,詩人勾勒出了一幅離別時的思緒和對未來的擔憂,同時也傳遞出對美好事物的向往和對勇敢追求的呼喚。這首詩通過細膩的描寫和富有意境的語言,讓讀者在思考離別與追求的同時,也感受到了詩人內心的情感和對美好生活的向往。
“爾行欲何之”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dāng yáng shěn zhī xiàn sòng xíng
次韻當陽沈知縣送行
ěr xíng yù hé zhī, chù rè guān lǐ qù.
爾行欲何之,觸熱官里去。
guān jīn yǒu hé jí, xū ěr bù dé zhù.
官今有何急,須爾不得住。
jiè wèn nián jǐ hé, sì shí shū yǐ mù.
借問年幾何,四十倏已暮。
qián tú gèng rú cǐ, suǒ zhe zhēn jǐ jù.
前途更如此,所著真幾屨。
míng tíng jí kuí xiāng, gǔ lè piān sháo hù.
明廷集夔襄,古樂偏韶頀。
dú chuī niú bèi dí, yān wǎng bù dé wǔ.
獨吹牛背笛,焉往不得牾。
dàn wén xiāng shān hǎo, cáng shì suǒ yān wù.
但聞湘山好,藏室鎖煙霧。
píng shēng dú wǎng mèng, huǎng hū zhì qí chù.
平生獨往夢,恍惚至其處。
hú zhāng gǔ yǐ lěng, xué zhě bàn xīn gù.
胡張骨已冷,學者半新故。
shuí néng yòng shī shuō, jiǔ shǒu lì jiān xū.
誰能用師說,九守立堅戌。
xián guà yī qīng lì, wǎng huàn dòng tíng dù.
閒掛一青笠,往喚洞庭渡。
fēi shàng zhù róng fēng, qíng yún bāi qīng xù.
飛上祝融峰,晴云擘輕絮。
“爾行欲何之”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。